Page:New Edition of the Babylonian Talmud (Rodkinson) Volume 6.pdf/129

This page has been proofread, but needs to be validated.
TRACT YOMAH (DAY OF ATONEMENT).
105

its stock die in the dust: yet through the scent of water will it flourish again, and produce boughs as though it were newly planted."

"He then used to keep the day as a holiday." The rabbis taught: It happened to one high-priest going out from the Temple, and the whole world accompanying him, that they perceived Shemaia and Abtalian: the people then left the high-priest alone, and accompanied Shemaia and Abtalian. Later, Shemaia and Abtalian came to take leave of him. He answered them: May the children of the Gentiles (they were proselytes' descendants) go in peace. They replied to him: The children of the Gentiles may go in peace, because they do what Aaron the high-priest did; but the children of Aaron may not have peace, who do not what Aaron did (love not peace).

MISHNA: The high-priest ministers in eight articles of dress; a common priest in four: in a robe and breeches, a mitre and a girdle. To the high-priest's are added: a breastplate and an ephod, and a coat and a tsits [plate on the forehead, Ex. xxviii. 36]. The Urim and Tumim were inquired of only when he was thus attired; but inquiries were not made for a common man: only for the king, the chief of the Beth Din, and for a person of whom the public had need.

GEMARA: The rabbis taught: The stuff, which should be made according to the prescription of the Bible, of linen, should be six times twisted. Where twisted linen is prescribed, it should be eightfold twisted. The material of the robe of the high-priest was twelve times twisted; that of the vail, twenty-four; and that of the breastplate and ephod, twenty-eight. How do we know that an ordinary thread is six times twisted? Because it is written [Ex. xxxix. 27, 28]: "And they made the coats of linen … the mitre of linen, and the goodly bonnets of linen, and linen breeches of twisted linen thread." Five times "linen" is mentioned: once, to know that it is linen; the second time, that it be twisted six times; once, that it should be twisted; and once, that even the articles of dress of which it is not said "linen" should be of linen; the fifth time, to prohibit (those not of linen).[1]

How do we know that "Shesh" means "linen"? Because it is written "bad" (in some places, as equivalent to "Shesh") which signifies "only," and flax grows single from the reed in


  1. Shesh (linen) means also six.