This page needs to be proofread.

13

And see but eyes of light.

This strange and subtle God, I saye

Of late appear'd to me,

And by the hand my Mistres ledd,

Loe here she is quoth he, 20

Whose presence breeds as manie joyes

As absence breeds thee woes[1]

Loe here the harbour of thy hart

Loe here thy onlie chose[2]

Loe here she is who makes thee trade[3]25

The statelie forcked hill,

Whose pleasant grasse beginnes to fade[4]

So trampled by thee still,

Loe here she is who makes thee drinke

The christall silver spring 30

Of flying horse and riding foule

As ancient Poëts sing,

Loe here the subject and the wings

Of thy high flying verse

That mountes above the flammie vaults 35

And to the heaven does pearse.

With this me thought she bowed her doune

And joyned the rubies sine,

(That hides her ivorie rankes and smells

Of Nectar) unto mine, 40

Sine with her soft and silken hands

About my necke she layes

A tablet and[5] an Amethyst

And silent slipps her wayes.

But loe my minde so passion'd was 45

My hart so sturr'd withall

With joye extreame, as made them soone

My senses to recall.

And looke how soone from slugglish sleepe

I perfectlie awooke, 50

Even at the first (ô miracle)

  1. Orig., noyeis.
  2. Orig., choise.
  3. Orig., tredd.
  4. Orig., feade.
  5. Orig., good.