This page has been proofread, but needs to be validated.
230
Nihongi.

Winter, 10th month, 3rd day. Sail was set from the harbour of Wani.[1] Then the Wind-God made a breeze to spring up, and the Sea-God[2] uplifted the billows. The great fishes of the ocean, every one, came to the surface and encompassed the (IX. 9.) ships. Presently a great wind blew from a favourable quarter on the ships under sail, and following the waves, without the labour of the oar or helm, they arrived at Silla. The tide-wave following the ships reached far up into the interior of the country. Hereupon the King of Silla feared and trembled, and knew not what to do, so he assembled all his people and said to them:—"Since the State of Silla was founded, it has never yet been heard that the water of the sea has encroached upon the land. Is it possible that the term of existence granted to it by Heaven has expired, and that our country is to become a part of the ocean?" Scarce had he spoken when a warlike fleet overspread the sea. Their banners were resplendent in the sunlight. The drums and fifes raised up their voices, and the mountains and rivers all thrilled to the sound. The King of Silla beholding this from afar felt that his country was about to be destroyed by this extraordinary force, and was terrified out of his senses. But presently coming to himself, he said:—"I have heard that in the East there is a divine country named Nippon, and also that there is there a wise sovereign called the Tennō. This divine force must belong to that country. How (IX. 10.) could we resist them by force of arms?" So he took a white flag, and of his own accord rendered submission, tying his hands behind his back with a white rope. He sealed up the maps and registers, and going down before the Royal vessel bowed his head to the ground, and said:—"Henceforward, as long as Heaven and Earth endure, we will obediently act as thy forage-providers. Not allowing the helms of our ships to become dry, every spring and every autumn we will send tribute of horse-combs and whips. And, without thinking the sea-distance a trouble, we will pay annual dues of male and female slaves." He confirmed this by repeated oaths, saying:—"When the sun no longer rises in the East, but comes forth

  1. In Tsushima.
  2. The words used here for Wind-God and Sea-God are purely Chinese. "Æolus" and "Neptune" would be just as appropriate in a Saga.