This page has been validated.

Nostromo: A Tale of the Seaboard

who had turned up in Palermo after its evacuation by the army of the king, had given him a Bible in Italian—the publication of the British and Foreign Bible Society, bound in a dark leather cover. In periods of political adversity, in the pauses of silence when the revolutionists issued no proclamations, Giorgio earned his living with the first work that came to hand—as sailor, as dock-laborer on the quays of Genoa, once as a hand on a farm in the hills above Spezzia—and in his spare time he studied the thick volume. He carried it with him into battles. Now it was his only reading, and in order not to be deprived of it (the print was small) he had consented to accept the present of a pair of silver-mounted spectacles from Señora Emilia Gould, the wife of the Englishman who managed the silver-mine in the mountains three leagues from the town. She was the only Englishwoman in Sulaco.

Giorgio Viola had a great consideration for the English. This feeling, born on the battle-fields of Uruguay, was forty years old at the very least. Several of them had poured their blood for the cause of freedom in America, and the first he had ever known he remembered by the name of Samuel; he commanded a negro company under Garibaldi, during the famous siege of the Montevideo, and died heroically with his negroes at the fording of the Boyana. He, Giorgio, had reached the rank of ensign—alferez—and cooked for the general. Later on, in Italy, he, with the rank of lieutenant, rode with the staff and still cooked for the general. He had cooked for him in Lombardy through the whole campaign; on the march to Rome

33