Page:Notes and Queries - Series 10 - Volume 1.djvu/453

This page needs to be proofread.

10 th S. I. MAY 7, 1904.]


NOTES AND QUERIES.


373


with the doings of English oologists during the last sixty or seventy years would show that the names of Atkinson, Dann, Harvie- Brown, Hewitson, Hoy, Proctor, Salvin, Tris- tram, and, above all, Wolley, form a roll which cannot be approached by those of any other country. ANPIEL.

It may be material to this subject, and to the letter thereon of NE QUID NIMIS, to state that my elder brother (now dead) made in his lifetime a collection of these, which I believe to be still in existence and to be of considerable value. It contained some eggs of the grasshopper warbler (a compara- tively rare bird in this country), which he bought from the old woman who in those days fifty or more years ago sold cakes and sweets at " The Wall " in front of Eton College, giving her only a halfpenny each for them, but knowing (though she did not) that they were worth quite half -a- crown each. I myself assisted my brother in all his egg rambles. EDWARD P. WOLFERSTAN.

ARMS OF Pius X. (10 th S. i. 309). Azure, in base a sea proper, over all an anchor of three flukes sable, fouled proper, ensigned with an estoile of six rays argent ; on a chief of the last the winged lion of St. Mark of Venice, guardant and passant, holding in dexter paw a sword erect or, and between the paws an open book proper, inscribed, " Pax tibi Marce Evangelista meus," sable. EVERARD GREEN, Rouge Dragon.

According to a rude sketch in an Italian newspaper, the arms of Pope Pius X. are, Gules, issuant from a base wavy an anchor palewise ; in the centre chief a mullet argent.

GEORGE ANGUS.

St. Andrews, N.B.

LATIN LINES (10 th S. i. 248, 314). Coronam would not rime with dona. We must take corona as a vocative, in apposition to Christe; and translate, " O Christ, Thou crown of the saints ! :) E. S. DODGSON.

MR. STRONG'S emendations of the words sed and tuendo, in the first two lines of the inscription sent by DR. FOSTER, seem some- what violent, and the latterquite unnecessary. I would suggest sede for sed, which is a much simpler restoration of the metre, and seems to me to give a better sense. The lines would then run either, " These [letters], the daughters of the King, are fixed in the seat of the mind that by them Thou, O Christ, mayest guard and refresh us sisters "; or else, " These [letters] are fixed in the seat of the King's daughter's mind that by them "


In the latter case the nun is described as the King's daughter ; in either case the meaning is that the symbols are committed to memory in order to keep the good sisters sound in the faith. Such aids to memory blend a kind of recreation (iwores) with instruction (tuendo\ though the latter verb may have also the meaning of protection, such being the object of this teaching.

In the last sentence there is no need to- assume, as MR. STRONG does, that there is a careless confusion between the two construc- tions dona nobis coronam and dona nos corona ("present to us a crown," "present us with a crown ") ; for corona is manifestly the vocative, "O Christ, Thou Crown of the saints " ; and hoc is the object to dona.

In the last line etherneis may be meant for cethereis, though it is by no means impossible that ceternus may be spelt two ways in three lines. W. E. B.

MANITOBA (10 th S. i. 206, 275). Early in the seventies, when the Canadian Pacific Rail- way was doing much to bring the North- West Provinces before the people, I was stopping for a few days in a village of Eastern Canada. A resident of the little place cor- rected my pronunciation to Manitoba ; and as he was alert on questions of the day, and also, through friends in the Government and the colleges, was in the way of hearing the educated as well as the popular usage, I think the pronunciation he gave may, in that early day, have been the scholarly and, so to speak, the official one. But as I have heard the word used since in Montreal and elsewhere, my strong impression is that the easier pro- nunciation, with accent on the penult, has gained the day in all classes. Here the name is rarer in speech, and authorities differ ; but I note that in most recent books preference is given to Manit6ba. M. C. L.

New York City.

" THE CROWN AND THREE SUGAR LOAVES " (10 th S. i. 167, 214, 297). Daniel Rawlinson appears to have been a staunch royalist. Dr. Richard Rawlinson, in a letter to Tom Hearne, the nonjuring antiquary at Oxford, says :

" Of Daniel Rawlinson.who kept the 'Mitre' tavern in Fenchurch Street, and of his being suspected in the Rump time, I have heard much. The Whigs tell this, that upon the king's murder, 30 January, 1649, he hung Aw sign in mourning ; he certainly judged right ; the honour of the mitre was much eclipsed by the loss of so good a parent to the Church of England." Burn's ' Beaufoy Tokens, No. 444.

It must, however, have been only temporarily that the sign was known as the " Mourning Mitre," for it frequently occurs in the news-