Page:Notes and Queries - Series 10 - Volume 1.djvu/596

This page needs to be proofread.

492


NOTES AND QUERIES. [io s. i. JUNE is, iw*.


my new work on ' Christopher Marlowe and his Associates,' as well as much fresh in- formation concerning the poet. J. H. I.

At the end of a paragraph referring to the proposed Marlowe memorial at Canter- bury, the Daily Neivs of 25 December, 1888, contained the following lines :

"An investigation into the local (Canterbury) parish registers as to the antecedents of this famous contemporary of Shakespeare has revealed some interesting data. In the register of St. George the Martyr the following records appear : ' 1561. The 22nd of May were married John Mar- lowe and Catherine Arthur.' ' 1563. The 26th day of February was christened Christopher, the sonne of John Marlowe.' "

JOHN T. PAGE.

West Haddon, Northamptonshire.

IRISH EJACTJLATORY PRAYERS (10 th S. i. 249, 337). As an appendix to Mrs. Harvey's ' Cositas Espaiiolas ; or, Every-Day Life in Spain ' (Hurst & Blackett, 1875), are printed some letters written by a French lady who visited Madrid in 1679. The following para- graph deserves to be reproduced for the benefit of MR. A. WALLACE and others. After a collation at the Marquesa de la Rosa's ' flambeaux were brought in. preceded by a little fellow, white with age, who, kneeling on one knee in the middle of the gallery, said aloud, ' Let the most Holy Sacrament be praised,' to which every- body answered, ' For ever.' This is their custom when light is brought in" (p. 285).

Tertullian testifies :

"Ad omnem progressum atque promotum, ad omnem aditum et exitum, ad vestitum, ad calciatum, ad lavacra, ad mensas, ad himina, ad cubilia, ad sedilia quaecunque nos conversatio exercet, frontem crucis signaculo terimus." ' De Corona Militis,' c. iii., quoted in Chevallier's 'Translation of the Epistles of Clement of Rome,' &c., p. 353, foot-note.

ST. SWITHIN.

ADMIRAL SIR SAMUEL GREIG (10 th S. i. 349> 433). Admiral Alexis Greig, described in the French registers as " born in Russia, of Scottish parents," passed through Paris in 1808 on his way back from Lisbon. Was he son of Sir Samuel ? J. G. ALGER.

Holland Park Court.

Interesting information about this officer is to be found in Hill Burton's 'The Scot Abroad,' first edition, vol. ii. pp. 215-22. As to the names of the Scotsmen who were associated with Greig's career, or who soon afterwards gave their services to increase the naval strength of Russia, see the chapters on 'The Scots in Russia 'in James Grant's Scottish Soldiers of Fortune,' especially

B3. 34-45, where mention is made of Brodie, ouglas, Drysdale, Elphinstone, Gordon, Mackenzie, Robison, and Watson. W. S.


WORM (10 th S. i. 407). Surely " worm " in this sense is one of those words which sufficiently imply, like the " greenfly " in plants, the nature of the thing which they express without using the plural number. But sufferers from this disease would natur- ally also allude to it in the singular if they were victims of the taenia, or tape-worm, as distinct from the Ascarides, or small thread-worms, and the Lumbrici, long round worms. The tape-worm, although once believed to consist of several worms joined lengthwise, occurs in the human viscera singly, and might, therefore, be naturally spoken of as " the worm." It appears to have been called the "joint- worm." Anne Wright, in the London Journal of some date in 1722, publicly praises the skill of John Moore, a well-known apothecary in those days, dwelling in Abchurch Lane, " whose worm Medicines brought from me a large Worm, call'd the Joynt-Worm, a Yard and a half long, besides several score of short Worms, &c. (May 2, 1722). N.B. The Worm is to be seen at Mr. Wright's House."

J. HOLDEN MACMlCHAEL.

The toothache, so called from a mistaken idea that it was caused by the gnawing of an actual worm. Jamieson gives it as a Lothian term. J. T. F.

Durham.

Perhaps the allusions are to Mark ix. 48.

J. DORMER.

In Dean Ramsay's ' Reminiscences of Scot- tish Life and Character ' (ninety - seventh edition, n.d., p. 115) it is stated that in 1775 "the worm" was the Scottish name for the toothache. This date is, however, a century later than that named in the query.

U. V. W.

WALNEY ISLAND NAMES (10 th S. i. 387). It is said that Colvac was " a common proper name " in the Isle of Man and Ireland. It is certainly not a Manx name at all, and is not mentioned in Moore's ' Surnames and Place- names of the Isle of Man.'

ERNEST B. SAVAGE.

S. Thomas, Douglas.

"TYMBERS OF ERMINE" (10 th S. i. 449). Timber is a technical term explained in most dictionaries. It is in Bailey, Worcester, Webster, and in the glossaries by Wright and Halliwell. Examples of its use are fairly common. It is derived from the F. timbre, which is from the Low G. timmer, G. zimmer. Fliigel's ' German Dictionary ' has : Zimmer, a room ; among furriers, ein zimmer felle, a timber of furs (of martins, ermines, sables, &c., equal to 40 skins, of other skins