Page:Notes and Queries - Series 10 - Volume 2.djvu/213

This page needs to be proofread.

io-s.ii.Aro.-J7.i904.] NOTES AND QUERIES.


173


Bennet Langton for seeking the company of "wretched unidea'd girls." This expression, however, was used only in conversation.

E. YARDLEY.

BOHEMIAN VILLAGES (10 th S. ii. 86). Spanish cows must be gifted animals. Not only are they known in Germany to reden, after a fashion, but their linguistic efforts, however unsuccessful, are notorious in France: "II parle franc. ais comrne une vache espagnole" is a time-honoured comparison. Have the cows of other lands essayed an alien tongue ?

ST. S WITHIN.

LAMBETH (9 th S. xii. 48, 153). I have again looked at the entry in Ministers' Accounts 2 Bic. II. (829, 1), and find the word Lambeth so distinctly written as to preclude the pos- sibility of reading it Lambert *', as suggested by MR. HOBSOX MATTHEWS. A fuller extract will perhaps satisfy him that it is a terra applied to some incident of tenure, and not a man's name :

"Bradenasshe Burgus: Et de j d de novo'

redd' Gregorii Peynto' p' quadam plac' t're voc' le Chirchefieme et de xij d de redd' i burg' qui fnit Lambeth accident d'no p 1 defectu he'd. Ult'a vi d de antique redd' on' at' sup' dinriss' d'co Gregorio ad yolunt' d'ni sic cont' in rot'lis Cur' de A xxxiiij 10 Reg' E. t'cii."

Place-names very similarly spelt occur in the following :

"Lands called the Lamlhay, near Plymouth Fort." Special Depositions Exch. Q. R. No. 6198 Devon.

"Int. W. de Stratton RectoriR eccl'ie de Hor- stede Keynes, et Job. de Coloma Rectoris eccl'ie de Lambhude." Exch. Plea Roll 73, m. 11 d. (Devon).

" Rog. Hillesdon et Eliz. ux' eius Bre' de nou'

assis' v sus Ric. fil Ric'i Whitelegh de lib. tene-

mento in Grymeston et G legh iuxta Okehampton et lamside iuxta Niweton ferrers." Ibid., 106, m. 22 (12 Ric. II.).

ETHEL LEGA-WEEKES.

"PONTIFICATE" (10 th S. i. 404). The first of MR. MARCHANT'S statements, that this word is "a substantive denoting the dignity of a pontiff," is disposed of by the editorial note, and by the fact that it is in universal use among Catholics also as a verb. His second, that " it can apply only to the Pope," is unwarranted either by usage or history. Boniface, Bishop of Carthage, was addressed in 525 as " Christ! venerandus Pontifex "; and the title has been applied over and over again, from the sixth century onwards, to all bishops indiscriminately. I need not multi-

S'y instances, but will only ask whether i:. MAIM HA NT supposes that the "liber pontificalis," or " pontificale," containing the ceremonies of episcopal offices (of which we


have examples so far back as the middle of the eighteenth [?] century), is for the use of the Pope, or " summus Pontifex," alone. It is of course, the manual of all bishops, who in virtue of their consecration have the right to perform all pontifical acts, among others to "pontificate," or celebrate "pontifical high mass" a phrase familiar to every Catholic, and a perfectly correct one, I ven- ture to say.

OSWALD HUNTER-BLAIR, O.S.B. Oxford.

This verb is no neologism, as MR. MARCH ANT thinks, nor is it in any way incorrectly used of a bishop. Bock, 4 Church of our Fathers,' 1849, vol. ii. p. 124, says: "If it was a bishop who pontificated, the deacon and sub-deacon combed his hair, as soon as his sandals had been put on his feet." Du Cange, however, does not recognize " pontificare " in this sense. The French verb " pontifier," though not in Littre, occurs in Bescherelle.

In the rite for the ordination of a priest in the Boman Pontifical bishops are called "summos pontifices," and this title was formerly by no means unusually applied to them. See Catalani's * Pontificale Boraanum/ Paris, 1850, vol. i. pp. 235-G, and Du Cange, art. 'Pontifex.' At present the term Pontiff is practically restricted to the Boman Pontiff, but such words as " pontifical," "pontificals," and the verb in question are vestiges of the* older usage. JOHN B. WAINEWRIGHT.

BIDING THE BLACK BAM (9 th S. xii. 483; 10 th S. i. 35). I have not my General Indexes of 4 N. & Q.' here to refer to; but, if my memory serves me correctly, I sent to your columns some years ago now an account of the above interesting custom, in which I referred to a print, then in my possession, in which the frolicsome widow is depicted as riding in the manner mentioned at the latter reference. It was quite Hogarthian in cha- racter, and I should imagine from the descrip- tion given would be the same as that referred to by H N. The words cited by L. L. K., I believe, speaking from memory, appear in Wharton's * Law Lexicon' or Cowels 'Law Dictionary.' J. S. UDAL, F.S.A.

Antigua, . W.I.

[Our veteran correspondent's memory has not played him false, for the article he refers to ap- peared in 'N. &Q.' more than thirty years ago, vi/., 4 th S. xi. 423.]

ADMIRAL SIR SAMUEL GREIG (10 th S. i. 349 y 433, 492). MR. ALAISTER MAG-GILLEAN will find a list of Scotch officers in the Russian navy in Scottish Notes and Queries, 2 ml S. iii. 5, from the pen of Mr. John Malcolm*