Page:Notes and Queries - Series 10 - Volume 5.djvu/433

This page needs to be proofread.

. v. MAY 5, 1906.] NOTES AND QUERIES.


357


covering the remains of Robert Thorneton, twenty-second Abbot of Jervaulx, some three miles from that town. It has on it a tun with thorn leaves, and on it is inscribed the legend : " Orate pro a'i'a Dompni Roberti Thorneton, abbat hui' domi Jorevaulis vices'rni, Se'di."

In Aysgarth (Church, on one of the stalls brought from Jervaulx Abbey at the time of the Dissolution in 1536 is a hazel-bush fructed growing out of a tun, a rebus on the name of William de Heslington, abbot in 1475. There is also a fine screen brought from the same abbey, now elaborately painted in blue, green, and gold, with the initials A. S., i.e , Adam Sedbergh, the last Abbot of Jervaulx, executed for his partici- pation in the Pilgrimage of Grace.

On the tower of Bolton Priory, begun by the last prior, Richard Moone, is this inscription in capitals, with a half-moon as rebus: "In the yer of our Lord MV C XX K ^ begaun this four!dachion, on qwho sowl God have marce. Amen. ;j

JOHN PICKFORD, M.A.

I regret that in giving the rebus of Abbot Darnton, of Fountains Abbey, at p. 297, I stated that the label was inscribed "tun, 1494": it should be "Dern, 1494."

H. W. D.

CABOT AND MYCHELL (10 th S. v. 306). If MR. PLOMER can send me particulars of the seal, if any, affixed to the will of Wm. Mychell, I may be able to trace him.

GEORGE B. MICHELL.

Radnor Club, Folkestone.

GRAY'S 'ELEGY' IN RUSSIAN (10 th S. v.'306). In the edition of V. A. Zhukovsky's works edited by Prof. A. S. Arkhangelsky (St. Peters- burg, Marks, 1902), I find that the * Elegy ' occurs among the poems for 1801. ( note that the Russian bard wrote his name Joukoffsky, but the above more nearly repre- sents the original.) It is not quite correct to say that he "die* capo alia sua camera letteraria" with this translation, as his first poem is an ode in praise of the beneficence of the Tsar Paul, dated 1797. In 1801-2 the Viestnik Evropii (Courier of Europe) in which the 'Elegy' appeared with a dedi- cation to A. I. Turgeniev was edited by the historian N. M. Karamzin. In 1839 Zhukovsky made a second translation while on a visit to Windsor, illustrated with sketch of the churchyard at Stoke Poges by his own hand. Zhukovsky is one of the most prolific Russian poets and translators, his work including a version of the ' Odyssey, and renderings of Dryden, Goldsmith


Sou they, and the leading German bards. le wrote the national hymn, ' God, save the Tsar' ('Bozhe, Tsaria khrani'), which is ung to Lvov's music, and which A. S. Pushkin imitated.

FRANCIS P. MARCHANT. Streatham Common.

"THE HAND THAT ROCKS THE CRADLE"

th S. iv. 447; v. 273). I had no intention of doubting the existence of William Ross Wallace, but merely fancied that perhaps his name had been confused with that of William Stewart Ross, the author of one of the poems I referred to. I take it that M. C. L. claims for W. II. Wallace the authorship of a poem having for its subject or refrain the above- named phrase a poem which was written earlier than either of the poems of which I have given the dates of publication. Good ; but it is very desirable that the date of publication of W. R. Wallace's poem (if it ivas published ; but of this I myself have no knowledge) should be furnished. We should then have documentary evidence, and the question would be settled beyond any fear of dispute. EDWARD LATHAM.

"METROPOLITAN TOE" (10 th S. v. 46). Surely we have here a sarcastic description of the Canterbury Primacy as if it were a Papacy the Pope having his toe kissed, and Laud being another Pope in Milton's idea.

T. NICKLIN.


NOTES ON BOOKS, &o.

A New English Dictionary on Historical Principles. Edited by Dr. J. A. H. Murray. Matter Mesnalty. (Vol. VI.) By Henry Bradley, Hon. M.A. Ph.D. (Oxford, Clarendon Press.) AT a late period, or at any rate in the course of progress, the intention of including in the present instalment of the 'New English Dictionary' one section only of vol. vi., that comprising Matter to Meet, has been abandoned, and a double section, including Matter to Mesnalty, has been substituted. Mattock, one of the earliest words in common use, is of unknown origin, the Welsh matog and Gaelic madag being from the English. Maud, a grey striped plaid, is also of obscure origin. A good history is given of the various uses of the word maudlin. Maugrabee = &i\ African Moor. Maumet, maumetrie, are used of image-worship. Maunder in its various senses repays study, as does maund. It is not every one who knows the origin of mausoleum. A better quotation for maw than that given from the same source is found in ' Paradise Lost' :

Death

Grinned horrible a ghastly smile, to hear His famine should be filled, and blessed his maw Destined to that good hour. Mawworm, a hypocrite, first occurs in 1850. May t