Page:Notes and Queries - Series 11 - Volume 11.djvu/77

This page needs to be proofread.

11 S. XL JAN. 23, 1915.) NOTES AND QUERIES.


the other, a church built by the Irish on the Water- ford. It was necessary to land, but he hesitated on which shore he should disembark to march to Waterford. He inquired the name of the places he saw, and he was informed one was the tower of Hook and the other the Church of Crook. ' Then,' said he, 'shall we advance and take the town by Hook or Crook.' And hence originated a pro- verb now in common use."

Such is Dr. Walsh's version.


[This is certainly an amusing illustration of the earlier attempts at etymological explanation.]

TICHBORNE STBEET. (See 11 S. x. 475.) Writing in ' N. & Q.' about this street has brought to my recollection one of the many stories about the Tichborne Claimant which were sent from Australia during and after the Tichborne trial, and were subse- quently published by Mr. Guildford Onslow. It was sent by a Mr. J. Willoughby, and ran as follows :

"About twelve or thirteen years ago the Claim- ant was living close to my house with a Mr. Barrens of North Deniliquin ; and a storekeeper of the name of Harry Lee and the Claimant I saw wrestling together ; and there was an iron three- legged pot standing about three parts filled with fat, and it was cooling down to the consistency of paste or treacle, and each was trying to put the other's head in the fat. At length Castro (as he was called) succeeded in covering Lee's head in the fat. In the conversation between them previous to this I heard Lee say to Castro, ' I will give you a bit of Owen Swift.' I said I knew Owen Swift. Castro replied, ' Did you ? He lived in a street that is named after our family.' I said, ' What street is that?' He said 'Tichborne Street.' I eaid, 'That is right. He kept the sign of 'The Horseshoe and Magpie.' "

When I knew Tichborne Street there was the sign of "The Black Horse," but I do not remember the other name.


" POLE "=POOL. (See ante, p. 46.) " The pole Exanthe" is obviously the "poole Exanthe." So Cardinal Pole was " Cardinal Poole," and Sir Edward Coke was "Cook." This illustrates the older pronunciation of the word " Rome," and the well-known pun in the speech -of Cassius,' Julius Csesar,' I. ii. B. Brathwait has a dozen lines playing on Rome and room in his ' Strappado for the Deuill,' p. 66 (1615).


" SHOT- WINDOW." This word has been the source of some contention. It occurs in Chaucer's ' Miller's Tale.' The ' N.E.D.' is doubtful, but defines it as a window that can be opened or shut by turning on its hinges. The late Mr. John Small of Edin-

burgh (1828-86), in his excellent edition of Bishop Douglas's poems, says, "A projected window." I venture to think that both of these interpretations are wrong. In Doug- las's Prologue to the Seventh Book of the ' ^Eneid ' (ed. Small, vol. iii. p. 78) the author says that, on a cold winter morning, he

Bad belt the fire, and the candill alycht, Syne blissit me, and in my wedis dycht Ane schot wyndo vnschet a lytill on char. But when he heard the wind, and the hailstones "hoppand on the thak," The schot I clossit and drew inwart on hy, Chiverand for cauld, the sessoun was so snell.

So the " shot " is a bolt which draws in or shoots out, and the " shot-window " is a window supplied with such a bolt. It is singular that Mr. Small omitted to notice this. RICHARD H. THORNTON.

8, Mornington Crescent, N.W.


WE must request correspondents desiring in- formation on family matters of only private interest to affix their names and addresses to their queries, in order that answers may be sent to them direct.

INVERNESS BIBLIOGRAPHY. I recently bought from a second-hand bookseller's catalogue an item which was entered as " A Short Account of the Town of Inverness. Edinburgh, 1828." This proved to be a portion of a larger work beginning with the caption-heading ' Inverness ' on p. 203, and the signature DD on p. 207. A special title- page has been printed with lettering as above, and in addition " Printed by T. Turnbull & Sons, Old Assembly Close." The size of the page is 8 in. by 5| in.

I fail to identify the work from which this fragment has been taken, and any informa- tion will be welcome. P. J. ANDERSON.

University Library, Aberdeen.

EIGHTEENTH-CENTURY PHYSICIAN ON PRE- DESTINATION. In ' The Author's Preface ' in ' Tristram Shandy,' vol. iii. chap. xx. p. 99, occurs the following passage : "In this corner a son of the divine Esculapius writing a book against predestination."

Can any one inform me as to who was the physician who wrote a book against pre- destination in the first half of the eighteenth century, or at least before 1759 ? The allu- sion is probably to a contemporary, as the passage is immediately preceded by an allu- sion to Pitt. R. F. W. B.