Page:Notes and Queries - Series 11 - Volume 12.djvu/223

This page needs to be proofread.

ii s. xii. SEPT. is, 1915.] NOTES AND QUERIES.


215>


" Greek sailors personify them [the Fires of St. Elmo] still as birds of evil omen, which settle on the mast, just as Ulysses did on his travels." J. Theodore Bent, ' The Cyclades,' 1885, p. 48.

Are there any other instances of. the belief in some birds capable of giving off phosphoric light ?

KUMAGTJSU MlNAKATA. Tanabe, Kii, Japan.


WORDS IN BISHOP DOUGLAS'S ENEADOS,' 1513.

(See ante, pp. 156, 177.)

Ecstasy (1382, 1400, then 1592). " In extasy soho stude, and mad almaist " (Lat., Stetit acri fixa dolore). vii. 101.

Effusion (c. 1440, then 1526). "The grand [was] wet. . . .with effusioun of blude." xii. 146.

Element. " [Jove] rewlis at will hevin, erd, and eliment " (Lat., Coelum et terras). iv. 191.

Enjoy, to use, to keep. " Thyne armour

With the I leif, for ay to bene eniosyt." x. 343. Did the Bishop insert the s for the sake of a rime with " reiosit " ?

Erect, v. (in this sense, 1573, &c.). " [He] all enragyt hys sovvir targe erekkit." x. 342.

Error, straying about (1594). " Eftir lang wandring and errour our the see " (Lat., Pererrato ponto). ii. 85.

Evade (1535). " On the rycht syde the cost and wallis evaid " (Lat., Dextrum fuge littus et undas). iii. 144.

Fril-icilly, full of ill will (1382, 1400, 1500-20). " Thai ... .with evil willy ene the schippis behaldis " (Lat., Oculisque malignis). v. 263.

Exercise, v. (in this sense, c. 1430, then 1531, &c.). "That he may....Exers his journe." x. 342.

Exhort, to implore. " Thus I beseik the, Lord, thus I exhort." x. Prologue, p. 276.

Explorator (in this amicable sense, 1844). I sail forsuith exploratouris send to spy In ony wod gif [^Eneas] be wpdrive.

i. 54.

Fault, v. intrans. (15 c., then 1548, &c.). "That thai have faltit anys lang tyme befoir " (Lat., Peccare fuisset ante satis). ix. 220.

Fencible (1325, 1475, then 1535, &c.). " Addres thi fensable men in thair array." vii. 111.

Ferry-boat (1440, 1458, then 1580, &c.). Beis nocht our [over] studious to spy a mote in my

ee, That in zour awin a ferry bote can nocht see.

First Prologue, p. 19.

This is curious. The trabs or Souks of Matt. vii. 3 was taken as meaning a tree trunk, then a trunk hollowed out to serve as a boat. Barclay in 1509 (see ' N.E.D.') uses beame in this sense. But why Douglas made it a ferry-boat is an open question.

Fifth n-heel. " [Of no more use] than langis to the cart the fyft quheyll." xiii. Prologue, p. 171.

Fillet, of beef (1420, 1430, then 1658, &c.). " [Thai] Did of perpetual oxin fyllatis eit " (Lat,, Perpetui tergo bovis). viii. 162.


Flap, v. intrans.

[The owl] Evyn in the face of Turnus

Can fle and flaf, and maid him for to grow

[shudder]. xii. 159.

Flaw, to fly. " And with swift course flaw throw the salt see " (Lat., Pelagoque volamus). iii. 126.

Flexible (1548). "A goldin bewch With auriall leifis, and flexable twistis tewch." vi. 17^

Flinders, in or into (1450, 1550, &c.). " The airis [oars] in fiend eris lap." v. 236.

Flint, fierce as. " He was fleand fers as flint." x. 310 ; also xi. 58.

Floor. " Of the erd a grete flur " (Lat., Aggeritur tumulo tellus). iii. 122.

Folding gates (Scott, 1824)." The faldin zettis baith vp warpit brayd " (Lat., Tectis bipatenti- bus). x. 278.

Foolhardiness. " Vicis tuane, Of quham fuyl hardines clepit is the tane." xi. Prologue, p. 2.

Fool's cap (1632). " Heich on zour heid set up the folv hat." vi. Prologue, verse 2.

Foot it, 'to (1576). "Thai fut it so that lang war to devys Thair hasty fair." xiii. 215.

Footman, a foot soldier (1290, 1450, then 1598). " Lychaonyus eike, a fute man " (Lat., Hunc peditem). x. 338.

For all, notwithstanding.

1. " [He] slew Bytias, for al his glowrand ene.' r ix. 262.

2. " Now he liggis law, for all his feris." x. 322.

Forbear, sb. (c. 1470, then 1578, &c.). "Thar our forbearis first in thair credillis la " (Lat., Et gentis cunabula nostrse). iii. 124.

Forloppin, ppl. adj. (1500-20, then 1570). "That sic forloppin Troianis. . . .suld thankfully be resset [received]." vii. 122.

Forth-borne, borne on with rage. " [The bull] Aggrevit, bustuus, and furth born." xii. 99.

Forth-shut, shut out. " The sonnys furth shet r that pety -was to seyn " (Lat., Exclusi). xi. 77.

Fortnight (1000 to 1440, then 1530). " Lene me a fourtene nycht." xiii. Prologue, p. 172.

Fourth (10 c. to 1486, then 1588)." Fra God Pylumnus to rekkin the ferd man " (Lat. r Pilumnusque illi quartus pater). x. 328.

Fra, when, as soon as.

1. "Fra the Latyn matronis [saw this]..... Thai rent thar hair." xii. 139.

2. The queynis deces fra Turnus cleirly wist, [He] Went to the sege Eneas to resist.

xii. 140,

Fra that, because.

Fra that weill persavit he

Na way to fle (Lat,, Ubi). xi. 63.

Freckled (1380, 1422, then 1614, &c.).

1. " With chekis freklit " (Lat., Maculis inter- fusa genas). iv. 216.

2. "Of frecklit spraiklis all [the serpent's] bak shone." v. 226.

Fudder, a feather. " I compt nocht of thir paygane Goddis a fudder." x. Prologue, p. 277.

Can for began. " [Enee] In his breist gan rolling all on raw Thir uncouth chancis." vii. 19. See also Denude, Lout, and Upset.

Gate-cheek. ; " Strang zet cheikis of weirfayr . . . .[Juno] straik dovne." vii. 125.

Gay (in this use, c. 1470, then 1533). " An hundreth gay ambassatouris " (Lat,, Centunv oratores). xi. 34.