Page:Notes and Queries - Series 11 - Volume 7.djvu/141

This page needs to be proofread.

us.vii.Feb. 15,1913.] NOTES AND QUERIES. 133 Galignani's shop still exists, or did a few months ago, in the Rue de Rivoli, though I think that it is not in the building in which it was when I first remember it. Robert Pierpoint. Hymn by Gladstone (11 S. vi. 449; vii. 34, 74).—Two stanzas from Mr. Glad- stone's poem ' Holy Communion' were reproduced in The Daily Chronicle of 27 June, 1898. It was there stated that the poem was "published for the first time in its entirety in Good Wards for July" (not June), 1898. . I may add that a translation into Latin of the hymn (No. 236, A. and M.) " Hark, my soul! it is the Lord," appeared in The Church Times of 27 May, 1898. It was sent by the Rev. J. M. Rodwell, who made the following interesting statement concerning it :— " The original copy, which I possess, in Mr. Gladstone's handwriting, and signed W. E. G., was given to my sister-in-law, I-adv Martin, on the day of Bishop Selwyn's funeral at Lichfield, when Mr. Gladstone and Sir W. Martin (late C.J. of New Zealand) were two of the pall-bearers." John T. Page. long Itchington, Warwickshire. Biographical Information Wanted (11 S. vii. 70).—(3) Ralph Carr, Steward 1795. S. Ralph of Whickham, co. Durham, arm. Christ Church, matric. 12 May, 1785, aged 17, B.A. 1789; Merton Coll., M.A. 1792, of Stannington. Northumberland, and Barrowpoint Hill, Middlesex; barrister-at- law, Middle Temple, 1796. Died 5 March, 1837, aged 67. (4) Thomas Carter. Steward 1794. S. Thomas of London, nnn. Christ Church, matric. 3 June, 1779. aged 18; B.A. 1783, M.A. 1786; of Edgecott. Xorthants ; M.P. Tamworth 1796-1802, Callington 1807-10. Died 10 June, 1835. See 'Alumni West.,' 410. Vicaks of St. John the Baptist. Little Missenden (11 S. vi. 209. 278; vii. 69).— Frederick Edward Pegus. s. Peter of Green- wich, Kent, gentleman. St. John's Coll., Oxon, matric. 25 June. 1817. aged 18; B.A. 1822, M.A. 1825. Died curate of Little Missenden, 27 March, 1848. See Robinson, 101- A. R. Bayley. Baccarat (11 S. vii. 67).—If the name comes from a place, it is more likely from the French town of Baccarat than from Germany. See 7 S. xi. 488 ; xii. 75, 151, 191, 237. F. Jessel, "Notch" (11 S. vi. 366, 427, 470; vii. 52, 98).—When I spoke of the sticks of " pill o' cosher," notched now to show where they are to be divided into the pilules cochees of olden times, I was speaking of what I know and have seen. I doubt not that, even in these enlightened times, any elderly charwoman would easily get a penny- worth of this pill from some back-street pharmacy, and show how it should be warmed on the hob and fashioned into pills. Edward Nicholson. Cros de C'agnes, near Nice. One lives and learns. My experience of the drug trade extends over more than fifty years, and has been as varied as most men's, yet I have never met with Pil. Cochwe in the form described by Mr. Potts. More curious still, only one of the many pharmacists in business of whom I have inquired since my previous reply appeared has done so, and that was fifty years ago- " in an old-fashioned place in Shropshire." Two other friends have seen it in out-of- the-way places in short, thick bars, not notched ; nobody else of all those I have questioned has ever met with or heard of it except in mass or in pills of the ordi- nary kind ; and all alike agree that it is only in mass or pills that it is now sold. Mr. Potts says there is no connexion between the Pil. Coccice (or Cochice) of the old pharmacopoeias and the popular " pill-a-cosher." If he means between the two names, he is certainly wrong; if between the two things, he may be either right or wrong, for " pill-a-cosher," or " crosher " (the forms are as various as the substance), may mean any one of several different pills, all of which appear in the pharmacist's receipt books as " Pil. Cochia?," or " Pil. h Cochia," or under some such name. Rouse says Pil. Cochice is Pil. Coloc. Co., and several London pharmacists have offered me this. Others have formula; of their own (as is common with unofficial prepara- tions) ; one or two have understood that "pil. aloes cum sapone " was meant. But if Mr. Potts is, like myself, a practical pharmacist, he will know how easily a substitute takes the name of the genuine article. It is certain that the popular and the official name were formerly applied to the same pill. Rennie (1837), under 'Pil. Coloc. Co., says, " Old name, Pill Coche" ; under ' Pil. Coccire ' he refers to this. I confess I cannot see how the derivation of a name so old as this from a custom once common in England (supposing it to have