Open main menu

Page:Notes and Queries - Series 12 - Volume 10.djvu/313

This page needs to be proofread.


i2s.3LAi.au. 1,1922.] NOTES AND QUERIES. 255 LATIN PROVERB: ORIGIN SOUGHT (12 S. x. 150). If the words patiatur and ieiunus are transposed in the quotation from St. Bernard, the latter part of the sentence will, like the earlier, have a metrical form. Thus arranged the Latin words Nescit quid ieiunus patiatur are suggestive of the line Xon vult scire satur, quid ieiunus patiatur. This is given among the Latin proverbs in vol. i. of Miillenhoff and Scherer's ' Denk- maler deutscher Poesie und Prosa aus dem viii-xii Jahrhundert ' (3rd ed., Berlin, 1892). Something of the same thought is to be seen in " Plenus venter facile de ieiuniis disputat " (St. Jerome, Epistles, 58, 2). There is an affinity, if not a direct con- nexion, between St. Bernard's Nescit sanus quid sentiat aeger and Terence, 'Andria,' 309 sq., Facile omnes quom valemus recta consilia aegrotis damus. Tu si hie sis, aliter sentias. There are similar sentiments in Greek drama. . EDWARD BENSLY. DE KEMPELEN'S AUTOMATON CHESS- PLAYER (12 S. x. 72, 113, 155, 170). An ar- ticle reprinted from the New York Com- mercial in Dwightfs American Penny Maga- zine, vol. i., p. 333, June 28, 1845, gives some information about the automaton chess-player of Kempelen. The magazine is not easy to find and a brief synopsis is as follows : Maelzel, the owner, took the. chess- player to pieces before starting on the sea voyage on which he died, but the player was put together again by Dr. S. K. Mitchell of Philadelphia, and exhibited at Peale's Museum in that city. An explanation of how the trick was worked is given a con- cealed player sat beneath the chessboard. This concealed player was, in Europe, one M. Mouret ; in America, a German named Slomberger. A duplicate automaton was made in America by an ingenious Yankee and played by one Henry Coleman in New York until Maelzel bought it out. Refer- ences to American newspapers are given. I may add that a chess-player, supposedly the original, was formerly in the Eden Mus6e, New York. When that institution broke up it was sold, and in 1918 was at Steeple- chase Park, Coney Island, New York, where I believe it still is. THOMAS OLLIVE MABBOTT. Graduate School, Columbia University. CHALK IN KENT AND ITS OWNERS : RYE, CORNHILL, VlLERS, ST. CLAIR (12 S. X. 151, 195). With regard to the identity of the Hamo, brother of Roger de Vilers, who gave (to St. John's of Colchester) parts of the tithes in Walcra, the mill and half the tithe of Chalcre, with the Hamo St. Clair who gave Algareslawe, R. S. B. will find on p. 120 of the Chartulary of St. John (Roxburghe Club) an acknowledgment by Henry de Samfordia of the possession by the Monastery of " medietatem omnium decimarum de dominico quod fuit Hamonis de Sancto Claro in villa de Cholera" This particular charter does not appear to have been impugned by the critics who have questioned the authenticity of some of the documents in the collection,, and these critics are the first to maintain that even in falsified charters the forgers were, for obvious reasons, careful to be correct in the " historical setting," i.e., the genealogical details. As Eudo Dapifer held Chalk, and the connexion between Eudo and Hamo de St. Clair is evident from the | latter succeeding the former in certain offices and estates, there can, I think, be no doubt as to identity of the two Hamos, viz., the Hamo, brother of Roger de Vilers, who gave the tithes of Chalk and the Hamo i de St. Clair who gave Algareslawe. That Walcra was identical with Chalcra seems, aa R. S. B. states, to be a misapprehension. PERCY HULBURD. 124, Inverness Terrace, W. SURNAMES USED AS CHRISTIAN NAMES j (12 S. ix. 370, 437, 474, 511 ; x. 115). The | first instance of a surname being used as a j Christian name in the Bonython family is | that of Reskymer Bonython of Bonython, who was born in 1565 and was sheriff of Cornwall in 1619-20. Some years later there was Gavrigan Bonython. The Christian names in these cases are those of two very old and well-known, but now extinct, Cornish families one resident in Mawgan, near Bonython, in the Lizard district, and the other in St. Columb Major. J. LANGDON BONYTHON. Carclew, Adelaide, South Australia. BLUE BEARD (12 S. x. 68, 113, 196). I beg to draw attention to two other ballads on this theme to be found (with pictures) in Cassell's ' Illustrated British Ballads ' (1886). One is 'May Colvin,' taken from Herd's collection (also in Motherwell's) and said to resemble the ballad quoted at.