Page:Notes and Queries - Series 9 - Volume 1.djvu/177

This page needs to be proofread.

,


S. I. FEB. -26, } 98.J


NOTES AND QUERIES.


169


Sari of Tyrawley (sic). Now James Cuff, >r Cuffe, of Ballinrobe, M.P., was created, 1 Nov., 1797, Baron Tyrawley, and died 1821, when the peerage became extinct. James D'Hara, second Baron Tyrawley, had pre- viously died in 1774, when the title of the irst creation became extinct. Neither of -hese seems to have married Miss Wewitzer. \Vho was the earl in question? ^The state- ment concerning the marriage is made in the life of Wewitzer i n v l- v ^ ^ Oxberrjrs Dramatic Biography.' URBAN.

SOURCE OF QUOTATION WANTED. In the first of Keats's letters to Fanny Brawne he quotes :

To see those eyes I prize above my own

Dart favors on another " Or those sweet lips (yielding immortal nectar)


Think, think, Francesca, what a cursed thing It were beyond expression ! Where are these lines from ? RAMORNIE.

OLD ENGLISH LETTERS. Can any one refer me to an authority which gives the names of the Old and Middle English letters for th and gh or y, written thus : ]> and 3 ? . B.

DERIVATION OF FOOT'S CRAY. In Hasted's 1 History of Kent ' is a statement that "Foots Cray (Votes Cray and Foets Cray in old deeds and writings) takes its name from the owner of it in the time of the Saxons, one Godwin Fot. Fot in the Saxon tongue is the same as foot in English." .

I should be glad of references to any of the above-named old deeds and writings. Mr. Larkin, in his splendid ^ reproduction of Domesday Book so far as it relates to Kent, gives in his extension of the original the following reading of the passage describing what is now Foot's Cray, under the name of Oral (p. 26, 1. 2) :

soc

Godvinus tenuit de rege E. Strange to say, however, his translation of the same passage (p. 115, 1. 2) renders it "Goduin (Sot) held it of King Edward." Mr. Larkin is so extremely accurate that this variation shows there must be some difficulty in de- ciding as to the right reading. I consulted the authorities at the Record Office some years since, and they were not agreed, after examination of the original, whether the word above Goduinus should be read Fot, Soc. or Sot. What meaning respectively would these three words have 1 Sot is given as a cognomen or nickname in another entry in Kent (p. 23, 1. 20), where " Seuvart sot tenuit," &c., is translated " Sewart Sot held it," &c. HARRY MULLER.


ORIGIH OF EXPRESSION. (9 th S. i, 67.)

" NEZ a la Roxelane " is fully explained in Rozan's ' Petites Ignorances de la Conversa- tion.' Roxelane (to copy the French spelling, which, by the way, is unaccented), originally a slave, born in Red Russia, and credited with the possession equally of beauty and wit, was the favourite sultana of Soliman the Magnificent. Fiction portrays her as the owner of a retrousse nose, which Marmontel makes the prime instrument of Soliman's failings. Marmonfcel's story, says Rozan, goes indeed to prove that she would never have been espoused by the Emperor had not her nose been, in Mil ton's phrase, "star-y pointing." Rozan closes his illustrative anecdotes with the observation : " C'est ainsi que le nez de Roxelane est devenu assez celebre pour donner son nom a la famille des nez re- trousses."

Your correspondent's mention of the play 1 Cyrano de Bergerac ' affords me occasion to advert to the nose of Cyrano himself. This, besides being disfigured, was crooked, easily moving a beholder to laughter, an indiscretion that failed not to provoke a cartel from the poet duellist, who enjoyed the cognomen of

  • ' The Intrepid." F. ADAMS.

106A, Albany Road, Camberwell.

In Favart's play of ' Les Trois Sultanes ; ou, Soliman Second,' the nose of Roxelane is celebrated in the concluding lines : Ah ! qui jamais auroit pu dire Que ce petit nez retrouss^ Changeroit les lois d'un empire ?

J. F. FRY. Upton, Didcot.

DUELS IN THE WAVERLEY NOVELS (9 th S. i. 42). MR. BOUCHIER'S catalogue of the duels which are recorded in these romances is interesting. Until I read it I was not aware that there were so many. It brings back to my memory the fact that some fifty years ago certain members of the Tractarian party, as High Churchmen were then nicknamed, issued a periodical which was, I think, but am not quite sure, called The Englishman's Magazine. It was a quarto, about the same size as the Athenceum. It came to an end with the second volume. Somewhere in it was an article which, from internal evidence, was attributed to a gentleman yet living, in which novels and novel -reading were discussed. The writer, as a matter of course, mentioned