NOTES AND QUERIES. [8* s. x. A, so, 1902.
should there have been a family with the alliance of the elderly knight and the young wife, the earldom would have gone to Sir William's child, and not to the godson of the famous Earl of Chesterfield, whom he had adopted as his protege" on his own son's death. Love did not run smooth between the pair. Walpole writes to Sir H. Mann, 1 Sept., 1763, scarce four years after the marriage :
" We sent you Sir William Stanhope and my lady a fond couple ; you have returned them to us very different. When they came to Blackheath he got out of the chariot to go to his brother Lord Chesterfield's, made her a low bow, and said : ' Madam, I hope I shall never see your face again.' She replied: : Sir, I will take all the pains I can you never shall.' He lays no gallantry to her charge."
Shortly after, 27 Sept., 1763, Lord Chester- field writes to Arthur Stanhope : " He [i.e., his son Philip] has nothing to fear, for my brother and his wife are parted, never to meet again." Sir William Stanhope lived nine years apart from his wife, but her lady- ship found solace in books, painting, and music, and in her impersonation of The Fair Penitent' in the frequent dramatic perform- ances her brothers and sisters gave in their private theatre at Westminster and Seaton Delaval, and on the historic occasion of their engaging Drury Lane Theatre, when the House of Commons adjourned three hours earlier to enable the members to attend the performance, wherein the Duke of York and Lady Stanhope were the chief actors. Garriok, in a letter to Lord Delaval, wrote concerning her acting: "A fixed attention to the business of the scene, which Lady Stanhope has to the greatest perfec- tion, is the sine qua non of acting." If as her first husband she married a man thirty-five years older, her second husband, Capt. Charles Morris, was some eight years younger than herself, and survived her for twenty-six years. Portraits of her are at Seaton Delaval and Doddington. Sir Joshua Reynolds also painted her likeness, which is now in the possession of her sister's family, the Earl oi Mexborough. It was included in the Rey- nolds Exhibition of 1883-4, and has been more than once engraved. JOHN ROBINSON.
Delaval House, Sunderland.
ENGLISH PARSIMONY AND THE CAT (9 th S vi. 206 ; vii. 418). Some Spaniards assure me that there is in Spain a race of dogs called perros de cuatro q/os, and that my firsl interpretation of the phrase in the novel o1 B. Perez Galdos was the right one. It i; well known that parsimonia is used in Gas tilian in the sense of circumspection. How
- ame it about that perro, the Castilian for
log, is a common dog-name in Wales 1 Is it lue to the importers of Cardiff, Barry, and Swansea, who see so many Spanish sailors ? Doctor W. I. Knapp proposes patrius (amis) as the etymon of perro i e , native dog, dog of the fatherland and explains its forma- tion, with the exclusion of the dental d or t t as due to the previous introduction of the personal name Pedro, from Petro or Petrum. Galgo, the name of the Spanish greyhound, comes from Gallicus, i.e., French dog. Alonso de Ercilla in his ' Araucana ' (canto iii.) speaks of " los ligeros lebreles irlandeses generosos." It would seem then that Spaniards in former times were accustomed to distinguish their imported from their national breeds of hounds with some care. E. S. DODGSON.
MALT AND HOP SUBSTITUTES (9 th S. vii. 150, 215, 296, 454; viii. 26, 72, 171, 247). The distich mentioned at 9 th S. viii. 26 is thus given in Dr. Pegge's 'Anonymiana,' pub- lished in 1809, p. 221 :
Turkeys, Carps, Hops, Pickarel, and Bere,
Came into England all in a yere.
This applies to the time of Henry VIII. But as the compiler had iust quoted from "Wyn- ken de Worde, in his book of Kerving, printed in 1508," the expression "Splat that Pyke," he asks how it is that the pike or pickarel is here mentioned. Perhaps some one, evidently aware of the voracious nature of both, has substituted " pickarel " for " heresy," and so been guilty of an anachronism, for it is un- doubtedly true that the fish has been an inhabitant of our waters from time imme- morial. With the carp the case is different. Izaak Walton, in the ninth chapter of his immortal book, says it
" was not at first bred, nor hath been long in England, but is now naturalized. It is said they were brought hither by one Mr. Mascal, a gentle- man that then lived at Plumstead in Sussex.
Further on he adds :
" And doubtless there was a time, about a hundred or a few more years ago, when there were no carps in England, as may seem to be affirmed by Sir Richard Baker, in whose ' Chronicle' you may find these verses :
Hops and turkeys, carps and beer, Came into England all in a year."
In the second volume of 'Omniana; or, Horse Otiosiores,' 1812, p. 37, the writer, after quoting the lines as given by Walton, says :
"A different reading of this old distich adds reformation to the list of imports, and thereby fixes the date to Henry VIII.'s time."
But if we take Baker as the original author, it follows that both " pickarel " and " heresy " are pure interpolations.