Page:Notes and Queries - Series 9 - Volume 10.djvu/378

This page needs to be proofread.

370


NOTES AND QUERIES. [9* s. x. NOV. s, 1902.


Remembrancer of the Exchequer ' in the Public Record Office (formerly Bundle 556, No. 1, now Bundle 249, No. 1).

It is unfortunate that Mr. Jacobs has translated lucrum by "interest." The use of the latter word led me to look up the original, to see whether usura or interesse was the term employed. As the obligation in question is of considerable importance in economic history, from its record of the then rate of remuneration for the loan of money, I subjoin a copy of so much of the text as relates to what we now call "interest," which may have the additional advantage of saving some philologist who investigates the history of that word from the same labour : " Dabo ei una quaque eddomada ij<i. de lucro pro qualibet libra quam diu debitum per grantum* suum tenebo." O. O. H.

PERIWINKLE (9 th S. x. 128, 235). At the latter of these references I suggested that the " goblettes of pirwyncles " bequeathed in 1501 were probably shell -shaped. I have since come across an apposite passage (which has, by the way, not escaped the argus-eyed 'N.E.D.') amongst some notes from Haw- kins's 'Observations on his Voyage to the South Sea, anno 1593' (Hakluyt Society's reprint, xxvii. p. 94). Sir Richard there speaks of

" certaine shels, like those of mother of pearles, which are brought out of the East Indies, to make standing cups, called caracoles."

This observation serves as a gloss to the bequest, for the Spanish term for periwinkle is caracol,^ or caracol niarino. Hence the testator merely used the English synonym in the will, probably with the notion 'that "pir- wyncle" etymologically indicated some shell of "surpassing" beauty. We may, indeed, assume that these goblets were Renaissance tazze, perhaps, made of the beautifully nacreous Haliotis, or some other handsome shell. At all events, the humble "mussel- winkle " would be conspicuously inappro- priate for any such purpose. It should be noted, too, that the ornamental, whelk- shaped "chank" was described in 1727 as being like a large periwinkle. J. DORMER.

GOLDWYER (9 th S. x. 289). It may interest MR. GOLDWYER to know that Elizabeth Gold- wyer was married to Robert Hallton at


  • A comparison of subsequent obligations shows

this word not to be gratiam.

t With caracol may perhaps be compared Ram- baldis old and discredited gloss to Dante ('II Parad.,' xxiv. 16) : "Carola e piccol vaso, ornato per lo pit di argento, nel quale le donne oltre i cuchiai custodicono altri utensili d' argento."


St. Botolph, Bishopsgate, London, on 21 July, 1606. Also, is he acquainted with what has appeared respecting this family in ' N. & Q.,' 7 th S. iii., v., xii. ? Some only of the articles in 9 th S. i. bear his signature.

EVERARD HOME COLEMAN. 71, Brecknock Road.

BYRON TRANSLATIONS (9 th S. x. 268). MR. SINCLAIR desires to know whether Byron has been reproduced in Hebrew. I have never had the pleasure to read the ' Hebrew Melo- dies ' in Hebrew, but on the authority of my feither I can assure him they make excellent Hebrew poems. Byron, more than any other English poet, seemed to catch the spirit and colour of Hebrew song. It was thus compara- tively easy work for the translators of the ' Melodies.' Milman and Heber both tried their hands on the Hebrew lute, but could bring forth no real note. Whether any other of Byron's works have shone in Hebrew dress I cannot say. My father in the heyday of his youth came across the ' Melodies ' in Hebrew, and became so enamoured of them and of their noble author, that when he came to reside in this country one of the incentives that he had before him to learn English was that he might be able to read Byron in his native language. He regarded Milton and Byron as Jewish poets, and loved them as such. M. L. R. BRESLAR.

THE MITRE (9 th S. viii. 324, 493, 531 ; ix. 174, 334, 397, 496 ; x. 192, 290). LORD ALDEN- HAM thinks it probable that the Christian priesthood was in Apostolic times looked upon "as the natural and appointed successor of the Jewish priesthood, succeeding to their office and to their divinely appointed vest- ments." Now the Jewish priesthood was a sacrificial priesthood. Can a single text be quoted from the New Testament that lends any colour to the notion that there was a class of sacrificial priests in the early Church ? Christ is termed our High Priest, and all Christians are priests, but for the rest, "He gave some apostles, and some prophets," and so on, but we are not told that he " gave some priests." C. C. B.

" POPPLE " (9 th S. x. 208, 294). In this part of Lincolnshire the corn cockle is called popple. There was, and still is, a family in this neighbourhood bearing the surname of Popple. I have an enclosure in the parish of Bottesford which bears the name of Popple Close, and it has been surmised that it took its name from the corn cockle, which at times grows freely there ; but I think it more probable that it derived it from a member