NOTES AND QUERIES. [9 th s. XL APRIL 11, 1903.
do not seem quite in her line but if the supposition as to Homer's flower is correct, and if it belonged peculiarly to the city, it brings ancient Athens into a little association with Florence, for the lily of Florence is the fleur-de-lys. The lily of the Virgin is, of course, the pure white lily, but the fancy of the Florentines associated the two in their symbolic attributes, and their Duomo was dedicated to St. Mary of the Flower i.e., of the Lily (Sta. Maria del Fiore). But it seems to be a question whether the Athenians at any time used their violet with any similar civic appropriation. M. C. L.
Wheeler's * Dictionary of Noted Names in Fiction ' (Bohn, 1870) says :
" The origin of the name is obscure, and its mean- ing doubtful. It may possibly have reference to the situation of Athens in the central plain of Attica, surrounded by hills or lofty mountains on every side but the south where it is open to the sea and to the gorgeous rosy and purple tints in which they are bathed by the rising and setting sun. f But it is to be observed that the epithet iocrr(ai/os, violet - crowned, is applied to the people of Athens as well as to the city itself."
J. HOLDEN MACMlCHAEL.
QUOTATIONS (9 th S. xi. 187).!. "Le roi est mort ; vive le roi ! " II parait que cette formule est tres ancienne. C'est un " cri que les herauts d'armes faisaient entendre au peuple, sous le regime monarchique, pour annoncer au ineme coup la mort du roi et 1'avenement de son successeur." II parait que " le principe qu'en France le roi ne meurt jamais ait ltd proclame, pour la premiere fois, dans une c6remome solennelle, a la mort de Charles VII . Le corps de ce roi fut port6 a Saint-Denis, Jt un heraut d armes abaissa sa masse en disant Pnez pour 1'ame du tres excellent, tres puissant b tres victoneux le roi Charles, septieme de ce nom. Puis il releva son arme, et apres 1'espace de temps necessaire pour dire un Pater, il cria ' Vive le roi Louis ! ' "
La derniere fois que ce cri se fit entendre fut en 1824 a Taccession de Charles X.
Je me permets d'ajouter que cette phrase se trouve dans mon dictionnaire de mots histonques, actuellement sous presse (voir
HUBBELL ARMS (9th s xi 228 x j happen to have seen a copy of these arms, whic^Tf I remember rightly, were Quarterly, 1 and 4 a raven's head 2 and 3, aS estoile no tint tures shown. As far as I am aware there is no authority for any such coat. Its appear-
but W T 8 f U Pp u orfcerS at once ^ndemns it; but when to the appearance is added the
information that it was granted in 1060, we may safely class it as a very bad case of spurious heraldry. CHEVRON.
ANAGRAMS (9 th S. viii. 521 ; ix. 135). On the front of a church in the Largo dos Remedies at Braga in Portugal there is the following inscription, announcing itself as an anagram ; and justly so, since the sense of the extracted phrase suits the subject, and no letter of the original is either omitted or repeated, and no new one added :
BEATUS JOANNES MARCUS CHRISTI DOMINI DISCIPULUS
IS IN MUKDO 5PIUS EST MEDICUS TUIS INCOLIS BRACHARA.
E. S. DODGSON. Oxford.
THACKERAY AND 'VANITY FAIR' (9 th S. xi. 128, 213). "The Munoz of private life" (ch. xxxviii.). Fernando Munoz, Duke of Rianzares, 1810-73, a Spaniard who married Queen Maria Christina secretly in 1833, and openly in 1844.
" Tay-boy " (ch. xxviii.). A page or boy in buttons handing round tea to the company.
" A little bit of the Sunday side " (ch. li.) may mean an extra indulgence : " Being Sun- day, being holiday, we'll have another glass of wine, Jones, my boy."
" Regent Club in St. James's Street " (ch. liv.). Probably Brookes's.
" The Prince of Wales [afterwards Prince Regent] entered the club [Brookes'sJ in order to have more frequent intercourse with Mr. Fox ; and, on his first appearance, every member got up and wel- comed him by acclamation : he was the only person who ever became a member without election by ballot." Marsh's 'Clubs of London,' i. 18.
"Latude's beard and whiskers " (ch. Ivii.). Henri Maseres de la Tude, 1725-1804, was imprisoned in the Bastille, Bicetre, and other places, 1749-84, for having deceived Madame de Pompadour with the story of a pretended plot against her ; see his own narrative of his sufferings. ADRIAN WHEELER.
Ch. xxvii. in the above book has a strong Irish flavour, and " tay-boy " is " Mrs. Meejor O'Dowd's " method of pronouncing " tea-boy." HENRY SMYTH.
"The Sunday side." Cf. Thackeray, 'Memo- rials of Gormandising,' " Biographical Edi- tion," vol. xiii. pp. 581-2. " Paulter Carr," who consoled Mile. Ariane, is, of course, a fictitious personage The name is apparently suggested by Titian's ' Bacchus and Ariadne.' " Levant House " is also fictitious, and, if I remember right, is mentioned more than once in Thackeray's writings. It was probably not