Page:Notes and Queries - Series 9 - Volume 7.djvu/140

This page needs to be proofread.

132


NOTES AND QUERIES. [9* s. VIL FEB. 16, 1901.


of contents, of the leading pedigrees, those of the fifteen tribes, and two indices (one of pedigrees, the other of places), both in the handwriting of Handle Holme, in whose collection this MS. was found. It is evidently merely written that is, copied by Griffith Hughes, for it contains no signs of original work, and is of an earlier date, though itincludes his own pedigree (at p. 239), in which he de- scribes himself as " Deputy to the Office of Arms." Mr. Owen informs me that he found a date 1637 at folio 220.

Mr. Hughes, of Kinmel Park, has been so kind as to give me a good account of the writer, from which it appears that in 1634 he compiled a pedigree of Sir Peter Mutton, and fifty-five years later one for Sir John Con- way. Harl. 2006, pedigrees of the nobility and others (1665), was compiled by him and Randle Holme. The greater part of the pedigrees are not brought down to the period of Peter Ellis, and in giving the pedi- gree of Peter's parents Peter is not included. As Griffith Hughes was of a later generation, this shows that he was not the compiler of the book ; but it is quite clear that both Peter and himself copied from the same original, for not only are most of the pedi- grees in identical words and forms, but the authorities given in the margin are precisely the same and, are given in the same order. I ventured to suggest, in an article in the Archceologia Cambrensis, that Mr. Edwards, of Chirk, was the original of Peter Ellis ; and this MS. confirms the idea, for whilst all the authorities referred to by Peter Ellis are to be found here, there is no mention of Mr. Edwards. The first authority in G. Hughes, as in Peter Ellis, 2299, and the*Hengwrt MS., is always Edward Puleston, who, I take it, was the copyist of Ed wards of Chirk. Much of this work is, I think, copied direct from Griffith Hierathoc, especially a pedigree of the issue of Owen Glendower, which has the addition of the issue of his son Jevan to the third generation, when Catherine verch Edward ap Robert ap Jevan married Griffith Hierathoc. Henry VII.'s pedigree terminates with his father. I see from the unfinished catalogue of the Peniarth Library that the works of Griffith Hierathoc and Simwynt Vachan are largely represented, though when Mr. Wynne kindly gave me permission to see them Mr. Evans informed me that they were not there, so that I had my journey for nothing : and I am not very much surprised to see that Mr. Evans has rearranged the MSS. so that those in which I am chiefly interested and which bear upon the subject of my communication are wholly omitted.


Possibly Mr. Evans has not yet made up his mind how to account for his extraordinary error in mistaking No. 96 for Robert Vaughan's autograph. It is a pity he should have disarranged the library, for it displaces old landmarks and confuses the work of greater antiquaries. Goodness knows that Welsh MSS. are confusing enough. His work should have cleared up many doubts. The issue of such a volume, too, without an index is distressing. If a great portion of the use- less matter had been cut out, the whole might have been issued within a reasonable compass. I call it "useless," because it is valueless for philological purposes, and only of interest to the illiterate Welshmen of the present day, who know their language from wretched patois, or at best from the poor translation of the English Bible, which stands in the same relation to ancient Welsh that Luther's dialect does to the myriad languages of Germany only a little better than the lingo of the Christy Minstrels. The sooner modern Welsh is forgotten the better ; it is only a hindrance to poor people. I write this with the utmost respect for the ancient Welsh, which Mr Evans does not appear to understand. A grand collection like that of Peniarth deserves to be properly edited or catalogued. PYM YEATMAN.

25, West 16th Street, New York.

LOSSES IN THE AMERICAN CIVIL WAR (9 th S. vi. 288, 436). On this subject see l Regimental Losses in the American Civil War, 1861-5,' by Wm. F. Fox, Lieut.-Col. U.S.V. (Albany, N.Y., Albany Publishing Co., 1893); 'Numbers and Losses in the Civil War in America, 1861-65,' by Thos. L. Livermore, colonel of volunteers (Boston and New York, Hough- ton, Mifflin & Co., 1900). See also Mul hall's ' Dictionary of Statistics ' (London, Routledge & Sons, 1892). AMERICAN.

SENECA AND GALEN : TRANSLATIONS WANTED (9 th S. vi 387). There is an English translation of ' Natural Questions ' (not annotated) in " The Workes of Lucius Annseus Seneca. Newly Inlarged and Corrected by Thomas Lodge, D.M.P. London, Printed by Willi: Stansby. 1620." Lodge's, I think, is the only English translation of 'Natural Questions.' The book is somewhat scarce. It is not unlikely that a copy would be found at Westell's (New Oxford Street) or at Quaritch's (Piccadilly).

Mr. Aubrey Stewart in his preface to his translation of 'Seneca on Benefits' (George Bell & Sons, 1887), p. v, says, "Since Lodge's edition (fol., 1614), no complete translation of beneca has been published in England." I