Page:Notes and Queries - Series 9 - Volume 7.djvu/463

This page needs to be proofread.

vii. JUNE s, 1901.] NOTES AND QUERIES.


455


times used for beer by poor people, but it occasioned violent headaches (see ' Linnsei Arncenitat. Acad.,' vol. viii. 270). This plant was in Beckmann's time still extensively used in the northern parts of Germany for imparting a bitter flavour to beer, although, owing to its deleterious nature, it is strictly forbidden by the laws (see Beckmann's 'Hist, of Inventions,' Bohn, 1846, vol. i. p. 308 and

vol. ii. p. 385). J. HOLDEN MACMlCHAEL. Wimbledon Park Road.

"CALLARDS" (9 th S. vii. 350). I have no opportunity of consulting the ' English Dialect Dictionary,' but I presume that callard, of which the etymology is sought by Q. V., is an altered form of collard, a phonetic corruption of colewort, which, says Dr. Murray (s.v. 'Collard'), is dialectal, and also current in the United States. As, how- ever, both caul and cole exist in our language, the spelling callard is perhaps referable to caulwort, a nypothetical variant of cawleuiort (for which last word see the ' H.E.D.').

F. ADAMS.

[In the ' E.D.D. ' " callards " only appears in the plural.]

BURNHAM FAMILY (9 th S. vii. 287). A branch of this family was settled in West Haddon in the seventeenth century. There are many entries of the name in the early parish registers, but the family long ago died out. Thomas Burnham's name is carved over the south porch of the church, and also appears on the third bell as co-churchwarden with Thomas Parnell in 1682. His grave- stone is in the churchyard, near the south entrance to the church ; I have deciphered the inscription as follows :

(Here)

(lie)th the

Body (of Thomas)

feurnham

Husband of Ann

Burnham he departed

this Life the 9 th of

October 1694.

The register records that " Thomas Burnham ye husband of Ann Burnham was bury d October 10," 1694. JOHN T. PAGE.

West Haddon, Northamptonshire.

" SIBYL OR SYBIL" (9 th S. vii. 200, 317). It is singular that in this connexion Sybil Grey of ' Marmion,' 1808, should have been over- looked. The inscription over the stone basin, with its diamond-sparkling water, is this : Drink, weary pilgrim, drink, and pray For the kind soul of Sybil Grey, Who built this cross and well.

See * Marmipn,' VI. xxx. It is interesting to


note that Lockhart (* Life of Scott/ iii. 12, ed. 1837), when telling the story of the Flodden Boniface who asked Scott for a motto from the poem to put upon his sign- board, uses the spelling " Sibyl. This is the interesting narrative :

" Scott opened the book at the death scene of the hero, and his eye was immediately caught by the 'inscription' in black letter

Drink, weary pilgrim, drink, and pray For the kind soul of Sibyl Grey, &c. ' Well, my friend,' said he, ' what more would you have? You need but strike out one letter in the first of these lines, and make your painter-man, the next time he comes this way, print between the jolly tankard and your own name,

Drink, weary pilgrim, drink, and PAY.' Scott was delighted to find, on his return, that this suggestion had been adopted, and for aught I know the romantic legend may still be visible.

THOMAS BAYNE. In * Marmion ' are the lines :

Drink, weary pilgrim, drink, and pray For the kind soul of Sybil Grey.

And there is always the same spelling of the name in the poem. But wnen Scott is referring to the prophetess he spells the name otherwise : " The task of the siby] was accomplished, or her wool was expended" C Guy Mannering,' chap. iv.). E. YARDLEY.

[A writer with a good classical education, such as Lockhart or George Eliot, will probably spell " Sibyl "; one who knows little Latin, or is so casual about it as Scott, "Sybil."]

TRANSVAAL DUTCH (9 th S. vii. 287). The Daily Mail had a list of fifty -five such words soon after the beginning of the Boer war. This I preserved, but failed to affix the date. J. HOLDEN MACMICHAEL.

RALEGH'S SIGNATURE (9 th S. vii. 7, 158 V 191). The nephew and namesake of Sir Walter was Dean of Wells, and chaplain in ordinary to Charles I. His sermons were published in 1679, thirty-three years after his murder. The headline is ' Reliquiae Raleighanae.' The writer of the preface says :

" He was second son of Sir Carew Raleigh, a Gentleman of an ancient family in Devonshire; descended, as appears by a Geneology [sic] I have in my hands, from John de Raleigh, a great man in the time of William the Conqueror, who Knighted him in the 2* year of his Reign."

RICHARD H. THORNTON. Portland, Oregon.

COUNTY ABBEYS (9 th S. vii. 327). The Saint Osies mentioned in this query is St. Osyth's Priory, Essex. The village ot St. Osyth, its venerable church, picturesque aspect, fine gatehouse and rums m the priory