Page:Notes and Queries - Series 9 - Volume 8.djvu/541

This page needs to be proofread.

s. vm. DEC. 28, i9oi.] NOTES AND QUERIES.


533


My father informs me it was used in his very young days, when legs partially con structed of cork were still in existence anc use, although they had been superseded by the more modern article, constructed oi willow.

During the whole of my correspondence with the medical profession on the subject of artificial limbs, I cannot remember any instance of a surgeon using the term " cork leg."

The late Mr. Henry Heather Bigg, ana- tomical mechanist to the late Queen, in his work entitled ' Orthopraxy,' published in 1865, absolutely ignores the term, but makes use of the name such articles are known by at present, viz., "artificial legs."

GEORGE PACKHAM.

Queen Street, Exeter.

I have a newspaper cutting which says that the name is derived from the " beautiful city " in South Ireland, where is, or was, an extensive manufacture of the article. The cutting further states that no cork is, or ever was, used in their construction.

FEED. G. ACKERLEY.

Seeraannsheim, Libau, Russia.

The Marquess of Anglesey, who lost a leg at the battle of Waterloo in 1815, survived with a cork substitute until 1854, and twice filled the office of Lord Lieutenant of Ireland. Some very amusing lines were written on his loss, which did not apparently affect him very much physically :

He now in England, just as gay

As in the battle brave, Goes to the ball, review, or play,

With one foot in the grave.

JOHN PICKFORD, M.A. Newbourne Rectory, Woodbridge.

JOHN BYROM'S EPIGRAM (9 fch S. viii. 445). This epigram was unquestionably, as ST. SWITHIN says, "a covert form of doing honour to 'Charlie over the water,'" and not an indication of the general indifference of the nation as to which dynasty sat on the throne. In 'Redgauntlet,' chap, (not letter) vii., Scott quotes the lines, and calls them an "effusion of the Jacobite muse." This, I think, settles the matter. "Faith's," not "State's," defender in 'Redgauntlet.'

JONATHAN BOUCHIER.

Sir Walter Scott ('Redgauntlet,' vol. ii. p. 22, ed. 1832) gives :

God bless the Faith's defender ! Bartlett's 'Familiar Quotations' and Dr. Brewer's ' Diet. Phrase and Fable ' both have it "I mean the faith's defender," which


agrees with 2 nd S. ii. 292. Bartlett says the epigram was addressed "to an Officer of the Army, extempore." Byrom's 'Remains,' ii. 122 (Chetham Society), gives " I mean our faith's defender," which agrees with SIR J. A. PICTON (5 th S. iii. 31).

The scholarly author of 'Pages from a Private Diary ' is, for once, very far astray in the view he takes of the meaning of Byrom's equivoque. To the man who went out of his way to drink "the king's health" on 10 June, 1729* (' Remains,' i. 372), it could hardly be a matter of indifference as between native-born prince and Hanoverian elector. F. L. MAWDESLEY.

Fulford, York.

LORDS LIEUTENANT (9 th S. viii. 404). Haydn in his 'Dictionary of Dates' says Lords Lieutenant for counties were insti- tuted in England 3 Edward VI., 1549, and in Ireland in 1831. Their military jurisdiction was abolished by Army Regulation Act, 1871.

For ' Lords Lieutenant' and the appoint- ment of magistrates see 8 th S. v. 46.

EVERARD HOME COLEMAN. 71, Brecknock Road.

Archceologia, vol. xxxv. p. 350, contains a learned paper by the late Sir Henry Ellis on the early history of the Lords Lieutenant of counties. N. M. & A.

WIFE OF CAPT. MORRIS THE POET (9 th S. viii. 343). Sir William Stanhope, of Wing Park and Ascot, co. Bucks, was the second son of Philip, the third Earl of Chesterfield, born 20 July, 1702, and created KB. 27 May- 17 June, 1725. He married for his third wife Anne Hussey, daughter of Francis Blake Delaval, of Seaton Delaval, co. Northumber- land, and sister of John Hussey Delaval, Baron Delaval. Sir William died in May, 1772, and she married Capt. (Charles) Morris. JOHN RADCLIFFE.

SARTEN (9 th S. viii. 345, 410). I see in a Leipzig catalogue a grammar of Sarten, pre- sumably the one that will shortly be sent me 'rom Kokarit, and also a reading-book of the same. I thank your correspondents for the information they give me, but would like to ask the further question : Since Sarten is not a language, but the name of a social class, what is the language that is called Sarten Dy Mr. Harrassowitz, of Leipzig, and by my Russian acquaintances here 1 ? It certainly differs in some particulars from Turkish.

FRED. G. ACKERLEY. Seeraannsheim, Libau, Russia.


  • The birthday of " James III."