Page:Notes upon Russia (volume 1, 1851).djvu/44

This page has been proofread, but needs to be validated.
xvi
INTRODUCTION.

20. Voyages de Rabbi Benjamin, fils de Jona de Tudele, en Europe, en Asie, et en Africa, depuis l’Espagne jusqu’à la Chine. Traduits de l’Hebreu et enrichis de notes et de Dissertations Historiques et Critiques sur ces Voyages. Par J. P. Barratier, Etudiant en Théologie. A Amsterdam, aux dépens de la Compagnie, 1734; 2 vols., small 8vo.

21. Voyages de Benjamin de Tudelle autour du monde, commencé l’an 1173. De Jean du Plan-Carpin en Tartarie, du Frère Ascelin et de ses compagnons vers la Tartarie. Du Guillaume de Rubruques en Tartarie et en Chine en 1253, suivi des Additions de Vincent de Beauvais et de l’Histoire de Guillaume de Naugès, pour l’Eclaircissement des précédentes Voyages. Paris, imprimé aux Frais du Gouvernement pour procurer du Travail aux ouvriers Typographes. Août, 1830, in 8vo.

A reprint of No. 18, and (as Mr. Asher says) curious only on account of the occasion, which procured Master Benjamin the honour of being called forth again from oblivion.

22. Dutch. De Reysen van R. Benjamin Jonas Tudelens. In de drie Deelen der Werelt. Tut Nederdyts overgeschrieben door Jan Bara. Amsterdam, Jonas Rex, 1666; 24mo., 117 pp.

This translation having been made from l’Empereur’s Latin version, offers nothing new or valuable to the critical reader.

23. Jewish-German. These are the voyages of R. Benjamin Tudeleus, the Physician (!), which he has travelled through three corners of the world. Amsterdam, 451 [1691]; 8vo.

This translation by Chaim Ben Jacob, was made from l’Empereur’s text; and although the editor was