Page:Overland Journey of the Governor of New Zealand.djvu/37

This page has been validated.
32

and express your sorrow at the departure of the Taraia of New Zealand; himself selected the day for his departure. Welcome, Ngaiterangi. Had he been bound with chains it had not been possible to detain him. Though his spirit has fled, his voice still lives, and bids you all welcome.

Mowati Kiharoa: Farewell. The forms of death are varied. Some fall from trees, and die; others die in their houses; others again fall in battle; but these are all ways in which chiefs may die. It is a broad and open road, and you can see them go and sorrow at their departure. We come hither to show our affection. The men of great name whom you knew, Taraia, have gone. You have gone to them, and now farewell. Other people of yours have disappeared whose canoes you commanded.

[Song] Farewell, farewell! I greet you, the people who last saw his face.

Ropata te Arakai: Welcome, Governor and Mr. McLean. Come and see the death—the death of Taraia. It is right to show grief on this occasion, to come to the death of Taraia. What can we do? Who can avoid the stroke of death? Welcome, people who have come in accordance with the usages of our ancestors. Welcome to Hauraki. Bring hither those griefs and lay them in the spot where Taraia died. Nothing can be done now beyond bidding you welcome.

Tareha: Bid us welcome. Welcome your friends the Governor and Mr. McLean, and bid us welcome also according to our usual custom. The voices now