Page:Passages from the Life of a Philosopher.djvu/416

This page has been proofread, but needs to be validated.
400
TRANSMITTED TESTIMONY.

ported by an admitted miracle performed before competent witnesses, to prove the truth of his inspiration.

But to all who were not present, the evidence of this is entirely dependent on the truth and even upon the accuracy of human testimony.

At every step of its transmission it undergoes some variation in the words in which it is related; and without the least want of good faith at any stage, the mere imperfection of language will necessarily vary the terms by which it is described. Even when written language has conveyed it to paper as a MSS., there may be several different manuscripts by different persons. Even in the extraordinary case of two MSS. agreeing perfectly there remains a perpetual source of doubt as to the exact interpretation arising from the continually fluctuating meaning of the words themselves.

Few persons who have not reflected deeply, or had a very wide experience, are at all aware of the errors arising from this source.

There is a game occasionally played in society which eminently illustrates the value of testimony transmitted with the most perfect good faith through a succession of truthful persons. It is called Russian Scandal, and is thus played:—

One of the party writes a short simple tale, perhaps a single anecdote. The original composer of the tale, whom we will call A, retires into another room with B, to whom he communicates it. A then returns to the party, and sends in C, who is told by B the tale he had just learnt. B then returns to the party and sends in D, who is informed of the anecdote by C, and so on until the story has been transmitted through twelve educated and truthful witnesses.

The twelfth then relates to the whole party the story he has just heard: after that the original written document is read.