Page:Persian Literature (1900), vol. 1.djvu/268

This page needs to be proofread.

Barzú, came up with his whole army to his rescue; but Kai-khosráu was equally on the alert, accompanied by Rustem, who, advancing to the support of Ferámurz, threw another noose round the neck of the already-captured Barzú, to prevent the possibility of his escape. Both armies now engaged, and the Túránians made many desperate efforts to recover their gigantic leader, but all their manoeuvres were fruitless. The struggle continued fiercely, and with great slaughter, till it was dark, and then ceased; the two kings returned back to the respective positions they had taken up before the conflict took place. The Túránians were in the deepest grief for the loss of Barzú; and Pírán-wísah having recommended an immediate retreat across the Jihún, Afrásiyáb followed his counsel, and precipitately quitted Persia with all his troops.

Kai-khosráu ordered a grand banquet on the occasion of the victory; and when Barzú was brought before him, he commanded his immediate execution; but Rustem, seeing that he was very young, and thinking that he had not yet been corrupted and debased by the savage example of the Túránians, requested that he might be spared, and given to him to send into Sístán; and his request was promptly complied with.

When the mother of Barzú, whose name was Sháh-rú, heard that her son was a prisoner, she wept bitterly, and hastened to Irán, and from thence to Sístán. There happened to be in Rustem's employ a singing-girl,[50] an old acquaintance of hers, to whom she was much attached, and to whom she made large presents, calling her by the most endearing epithets, in order that she might be brought to serve her in the important matter she had in contemplation. Her object was soon explained, and the preliminaries at once adjusted, and by the hands of this singing-girl she secretly sent some food to Barzú, in which she concealed a ring, to apprise him of her being near him. On finding the ring, he asked who had supplied him with the food, and her answer was: "A woman recently arrived from Má-chín." This was to him delightful intelligence, and he could not help exclaiming, "That woman is my mother, I am grateful for thy services, but another time bring me, if thou canst, a large file, that I may be able to free myself from these chains." The singing-girl promised her assistance; and having