Page:Persian Literature (1900), vol. 1.djvu/276

This page needs to be proofread.

hy warriors to fight for thee." But the king was angry, and said, "The monarch who does not fight for himself, is unworthy of the crown." Upon hearing this, Rustem wept tears of blood. Barzú now took hold of the king's stirrup, and knocked his forehead against it, and drawing his dagger, threatened to put an end to himself, saying, "My blood will be upon thy neck, if thou goest;" and he continued in a strain so eloquent and persuasive that Khosráu relaxed in his determination, and observed to Rustem: "There can be no doubt that Barzú is descended from thee." Barzú now respectfully kissed the ground before the king, and vaulting on his saddle with admirable agility, rushed onwards to the middle space where Afrásiyáb was waiting, and roared aloud. Afrásiyáb burned with indignation at the sight, and said in his heart: "It seems that I have nurtured and instructed this ingrate, to shed my own blood. Thou wretch of demon-birth, thou knowest not thy father's name! and yet thou comest to wage war against me! Art thou not ashamed to look upon the king of Túrán after what he has done for thee?" Barzú replied: "Although thou didst protect me, thou spilt the blood of Saiáwush and Aghríras unjustly. When I ate thy salt, I served thee faithfully, and fought for thee. I now eat the salt of Kai-khosráu, and my allegiance is due to him."

  He spoke, and raised his battle-axe, and rushed,
  Swift as a demon of Mázinderán,
  Against Afrásiyáb, who, frowning, cried:--
  "Approach not like a furious elephant,
  Heedless what may befall thee--nor provoke
  The wrath of him whose certain aim is death."
  Then placed he on the string a pointed dart,
  And shot it from the bow; whizzing it flew,
  And pierced the armor of the wondering youth,
  Inflicting on his side a painful wound,
  Which made his heart with trepidation throb;
  High exultation marked the despot's brow,
  Seeing the gush of blood his loins distain.

Barzú was now anxious to assail Afrásiyáb with his mace, instead of arrows; but whenever he tried to get near enough, he was disappointed by the adroitness of his adversary, whom he could not reach. He was at last compelled to lay aside the battle-axe, and have recourse to his bow, but every arrow was dexterously received by Afrásiyáb on his shield; and Barzú, on