This page has been proofread, but needs to be validated.


Two Essays.

a-|7|bout 6 to 7, and the Housing of the same as about 6 to 9, we infer that the People do not live at London so close and crouded as at Paris, but can afford themselves more room and liberty.

2. That at London the Hospitals are better and more desirable than those of Paris, for that in the best at Paris there die 2 out of 15[1], whereas at London there die out of the worst scarce 2 of 16, and yet but a fiftieth part of the whole die out of the Hospitals at London, and 25 or 20 times that proportion die out of the Paris Hospitals which are of the same kind; that is to say, the number of those at London, who chuse to lie sick in Hospitals rather than |8| in their own Houses, are to the like People of Paris as one to twenty; which shews the greater Poverty or want of Means in the People of Paris than those of London.

3. We infer from the premisses, viz. the dying scarce 2 of 16 out of the London Hospitals, and about 2 of 15 in the best of Paris, (to say nothing of L'hostel Dieu). That either the Physicians and Chirurgeons of London are better than those of Paris, or that the Air of London is more wholesome.

10. As for the other great Cities of the World, if Paris were the greatest we need say no more |9| in behalf of London. As for Pequin in China, we have no account fit to reason upon; nor is there anything in the Description of the two late Voyages of the Chines's Emperour from that City into East and West Tartary[2], in the years 1682 and 1683, which

  1. The Paris bills entered the hospitals separately from the parishes in which they were situated. See p. 510.
  2. Ferdinand Verbiest, S. J. (1625—1688) wrote Voyage de l'Empereur de la Chine dans la Tartarie; aux quelles on a joint une novelle découverte aux Mexique. Paris: chez E. Michellet; 1685, 12°. Verbiest's accounts were received with great interest in Europe. An English translation of them was included in A Relation of the Invasion and Conquest of Florida by the Spaniards, under the Command of Fernando de Soto. Written in Portuguese by a Gentleman of the Town of Elvas. Now Englished. To which is subjoyned Two Journeys of the present Emperour of China into Tartary in the Years 1682 and 1683. London: printed for John Lawrence, 1686 (licensed 7 June), 12°, and a translation was also published in the Philosophical Transactions, vol. xvi. no. 180, pp. 39—62. On Verbiest see R. H. Major's introduction to the Earl of Ellesmere's translation of