This page needs to be proofread.
116
HEADERTEXT.
116

116 Anecdota Barocciana. (TtooTra (jvyKaraOeTLKOv* To lt]^ li^ irpoaCpOey^a KaTa^ppo- vovvTo^^ To to), ieu, ioi), ov^ ewi Xvirrj^' to lov ce eiri ^a^w- It might be curious to compare the interjectional particles here collected with those of other languages, in order to as- certain how far nature, which is said to suggest such excla- mations from the momentary impulse of the passions, pro- ceeds according to any general principles in modulating the accents designed, however indistinctly, to give utterance to those passions. In pursuing such an enquiry however, it would be necessary to discard many interjections as alto- gether artificial and arbitrary, and no way originating from the action of spontaneous feeling on the organs of speech. How artificially such particles may be made the symbols of feeling, may be seen from the fact that in our own language many are borrowed from others, such as alas^ hurrah^ hu%%a^ holla^ hravo. It is certain too that many of the sounds which accompany any bodily action or energy differ greatly among different nations. Thus the tones with which our coachmen and carters chide or urge on their horses, are very unlike those one hears in France, Germany, or Italy. The same may be said of the sounds uttered by our sailors and arti- sans. All these therefore must be classed with those which are purely arbitrary. Those particles which are strictly imi- tative of the voices of animals, and other sounds in nature, will of course offer a greater appearance of resemblance ; but as they have nothing to do with feeling or passion, they cannot throw any light on the enquiry here suggested. I should apprehend that natural interjections, if they exist at all in a common form, would present little more than mere modulations of the vowels, or at most different diphthongous combinations. But these are merely hints thrown out for some abler and more industrious philologer