Page:Philosophical Review Volume 4.djvu/203

This page has been proofread, but needs to be validated.

REVIEWS OF BOOKS.

The Logic of Hegel. Translated from the Encyclopedia of

the Philosophical Sciences. By William Wallace, M.A., LL.D. Second Edition, Revised and Augmented. Oxford, The Clarendon

Press. New York, Macmillan & Co., 1892.—pp. xxvi, 431.

Prolegomena to the Study of Hegel's Philosophy and especially of his Logic. By William Wallace, M.A., LL.D. Second Edition, Revised and Augmented. Oxford, The Clarendon Press. New York, Macmillan & Co., 1894.—pp. xix, 477.}}

These two volumes have taken the place of Professor Wallace's Logic of Hegel with Prolegomena published in a single volume twenty years ago, and now for some time out of print. Almost simultaneously with the appearance of this new and enlarged edition, the same scholar has given us a translation of the third part of the Encyklopädie—The Philosophy of Mind—also prefaced by extensive prolegomena. In the present number of the Review this volume is made the subject of independent notice.

This labor of exposition and translation by so competent an authority as Professor Wallace will do much toward making Hegel's philosophy accessible to the English-speaking public. In order, however, that the door to the 'secret of Hegel' be fully opened to the English reader, translations of the Phänomenologie des Geistes and the Philosophie des Rechts are indispensable. When these appear, we may hope that the authors will remember that the 'Prolegomena to Hegel's Philosophy' has already been written, and give us instead of 'Introductions' expository footnotes to assist readers page by page to the meaning that underlies Hegel's uncouth phrases and perplexing passages. The case was entirely different when Professor Wallace first published his translation of the Logic. At that time, as he informs us, his book might have fitly been described as "a voice crying in the wilderness." The Prolegomena were perhaps at that time a greater service to English philosophy than the translation itself. But in the meantime there has been a fairly large output of critical and expository writing about Hegel both in England and in America. The relative importance of the volume of exposition,