This page has been proofread, but needs to be validated.
SIXTH PYTHIAN ODE.
141

To thundering earth's prophetic dome, 5
In the just centre placed, we come;
Where, guarded by the holy shade,
Apollo's golden grove contains
The treasure of the Pythian strains
Which there, Xenocrates, is laid 10
The bless'd Emmenidæ to crown,
And watery Acragas' renown. 9


This nor the wintry storm's array, [1]
The roaring cloud's terrific host,
Nor winds and whirling sands convey, 15
Beneath the depths of ocean lost.
And thou, with countenance serenely bright,
To thy great sire shalt tell the pleasing tale.
Oh Thrasybulus! when in Crissa's vale,
Thy race ennobling, sped his chariot's flight. 18 20


Firmly thou hold'st the precept fair
Which erst they say with guardian care
Upon his mountain station wild
The son of Philyra impress'd
On Peleus' vigorous orphan child, 25
To reverence Jove, the chief of all the bless'd.
Lord of the thundering bolt and lightning's flame,
And through the term allow'd by heaven,
Such honour be to parents given
As may not rob them of their rightful claim. 27

    very frequent occurrence among the ancient poets. See Pyth. viii. 82, where the expression

    γας

    ομφαλον παρ᾽ αοιδιμον

    is doubtless of parallel import to
    ομφαλος επιβρομου χθονος

    in this ode.

  1. Thus paraphrased by Casimir, (Lyric, iii. 31, 6:)—
    "Quam neque turbidus

    Auster, neque emotus refuso
    Subruat Oceanus profundo."