This page has been proofread, but needs to be validated.
THE MAID OF ANDROS.
109

The very mischief with the total household;
Cheated the master—got the son a wife—
This very night, much to the old gentleman's
Astonishment, and his son's disgust.—Ah! well!
This comes of cleverness. Had I held my tongue,
No harm had happened.—Hist! here comes young master;
(Looking about.) Is there any place here high enough, I wonder,
For a man to break his neck from?

There is another lover in the plot,—which is perhaps to our modern notions more complicated than interesting. This daughter of Chremes, to whom Pamphilus has been contracted by his father, has a favoured admirer in his friend Charinus. Pamphilus has assured him that he himself has no aspirations whatever in that quarter, in spite of the arrangement between the two fathers: and the young lover is naturally indignant when he discovers, as he thinks, the treacherous part which his friend has played in the matter, in now coming forward to fulfil an engagement which he had always professed to repudiate. There is a spirited scene between the two young men, in which Pamphilus at last succeeds in convincing his friend of his own unchanged views in the matter—he will never marry the girl of his own free-will. Poor Davus narrowly escapes a thrashing from both, for his unlucky interference. He undertakes, however, if they will but have patience with him, to set matters right yet: and his next step is to persuade the nurse to allow him to lay Glycerium's baby down at his master's door—a silent claim upon his grandfather—just as Chremes, full of his daughter's marriage, is coming to call on his old friend. Chremes finds out