Page:Plutarch - Moralia, translator Holland, 1911.djvu/15

This page has been validated.
Introduction
ix


Let me take, by way of illustration, an example from Livy; I give first of all a literal rendering of the Latin, followed by Holland's version: the passage is from the celebrated twenty-first book, where the Roman historian gives us an unforgetable picture of Hannibal's crossing of the Alps.

"On the ninth day they reached the crest of the Alps by paths for the most part trackless, and by winding ways, caused either by the treachery of the guides, or, when these latter were distrusted, by rash entry into valleys on the part of men conjecturing as to the route. For two days fixed quarters were held on the ridge, and rest was allowed the soldiers wearied by toil and fighting; and a number of beasts of burden, which had fallen among the rocks, reached camp by following the footprints of the column. To men wearied with the fatigue of so many misfortunes, a fall of snow (for the Pleiades were now setting) brought fresh alarm. When, after the standards had been moved forward at dawn, the column was advancing over ground everywhere blocked with snow, and listlessness and despair were noticeable in the looks of all, Hannibal moved to the van; he bade his soldiers halt on a certain spur of rock, whence there was a view far and wide, and pointed out Italy and the plains about the Padus lying at the foot of the Alps; saying that they were crossing not only the walls of Italy, but the walls also of Rome. The rest of the journey would be straightforward, and downhill. By one, or at most two, battles, they would hold in their power and grip the citadel and capital of Italy."

This appears in Holland's version as follows:

"The ninth day he woon the verie tops of the Alpes, through by-lanes and blind cranks: after he had wandered many times out of the way, either through the deceitfulness of their guides, or for that, when they durst not trust them, they adventured rashly themselves upon the vallies, and guessed the way at adventure, and went by aime. Two days abode he encamped upon the tops thereof; and the soldiers, wearied with travaile and fight, rested that time: certain also of the sumpter horses (which had slipt aside from the rockes) by following the tracks of the armie as it marched, came to the campe. When they were thus overtoiled and wearied with these tedious travailes, the snow that fell—for now the starre Vergilie was set and gone downe out of that horizon—increased their feare exceedingly. Now wheneas at the breake of day the ensignes were set forward, and the army marched slowly, through the thicke and deepe snow; and that there appeared in the countenance of them all slouthfulness and desperation: Anniball advanced before the standerds, and commaunded his soldiours to stay upon a certaine high hill (from whence they had a goodly prospect and might see a great way all about them), and there showed unto them Italie, and the goodly champion fields about the Po, which lie hard under the foote of the Alpine mountains; saying, That even then they mounted the walls, not only of Italy but also of the citie of Rome; as for all besides (saith hee) will be plaine and easie to be travelled: and, after one or two battles at the most, ye shall have at your command the verie castle and head citie of all Italy."

Philemon Holland's knowledge of the classics, unlike that of North, who made his version through the proxy of Amyot's renderings, was accurate and thorough. But above all, his knowledge of his mother tongue was rare and consummate. "Have I not (he asks) Englished every word aptly?" There is but one answer; apt he was, not in rendering one author,