138
waiting for news.
WAITING FOR NEWS.
[July 4, 1863.]
AT the corner of the lane,
Where we stood this time last year,
Droops and waves the ripening grain;
Sounds the meadow-lark's refrain,
Just as sad and clear.
Where we stood this time last year,
Droops and waves the ripening grain;
Sounds the meadow-lark's refrain,
Just as sad and clear.
Cornel-trees let blossoms fall
In a white shower at my feet;
Thick viburnums hide the wall;
And behind, the bush-bird's call
Bubbles, summery-sweet,
In a white shower at my feet;
Thick viburnums hide the wall;
And behind, the bush-bird's call
Bubbles, summery-sweet,
Now, as then, o'er purple blooms
Veiled by meadow-grasses rare;
Bubbles through the coppice glooms;
Joins the sweetbrier's late perfumes
Wandering through the air.
Veiled by meadow-grasses rare;
Bubbles through the coppice glooms;
Joins the sweetbrier's late perfumes
Wandering through the air.