This page has been proofread, but needs to be validated.
O FACES that look so coldly at me,
Colder than dawn through the windows of festival,
Colder than dawn with her grey nun's face.
You blame me, you curse me with your eyes,
While your lips are filled with flattering syllables,
With tinkling bells that harass my calm,
Disturb my silence and shatter my thoughts.
Your laughter waltzes like musical boxes,
How can I hear the triumphant symphonies?
The scarlet rhapsodies and beryl-cold sonatas?. . . .
Ah, strangers, ah, vacant tedious faces,
Bobbing beneath the feathery hats,
You have stolen the wings of birds for your garnishing,
And the stars and the dim pale petals of the sea
To make your breasts resplendent, to glitter your dress,—
How I might love you and weep for you,
Crowning your brows with a wreath of songs
If you could understand my singing,
If you could understand my love!
But you are waltzing with your marionettes
And marching to the music of the clock—
I cannot bear you to watch me
With those cold eyes through which I see,
Emptiness only and dust.

1918

23