There was a problem when proofreading this page.

71

pūṇi,[1] peṛṛam,[2] pōttu,[3] mūri,[4] viḍai.[5] Of these names kūḷi[6] means breeding bull; those which were used by traders for bearing burden, (podi)[7] were called tūriyam,[8] pagaḍu,[9] and pāṛal.[10] The buffalo was called kavari,[11] kārā,[12] kārām,[13] mūri,[14] mēdi;[15] vaḍavai,[16] barren ones, maimai;[17] the bull calf of the buffalo, kuḻavi,[18] kanṛu.[19] Its cow-calf ā,[20] nāgu;[21] the bull-buffalo, umbal,[22] ēṛu,[23] oruttal,[24] pagaḍu,[25] pōttu.[26] The udder of the cow and of the buffalo, maḍi,[27] śeruttal;[28] māḍu[29] was the general name of both the cow and the buffalo. Intimate acquaintance with animals developed a great love of them and the invention of a number of words relating to them. Thus beasts in general were called vilaṅgu,[30] kuraṅgam,[31] mā,[32] mān;[33] their young ones, kuruḷai,[34] kuṭṭi,[35] piḷḷai,[36] maṛi,[37] kanṛu,[38] kuḻavi,[39] pārppu,[40] magavu.[41] Hornless animals were called kumaram;[42] the horn was ulavai,[43] kōḍu,[44] maruppu;[45] the tail, tōgai,[46] kūlam, 47 vēśagam.[47]


Tame Animals

The tame animals that were of use to man were mān,[48] deer, also named uḻai,[49] ēṇam,[50] śūnam,[51] navvi,[52] piṇaimari;[53] its male, iralai,[54] ēṛu,[55] oruttal,[56] karumān,[57] kalai,[58] pulvāy;[59] its female, piṇai;[60] its young, ēṇi,[61] kaṇṛu,[62] kuḷavi,[63] tannam,[64] paṛam,[65] pārppu,[66] maṛi.[67] The ass kaḻudai,[68] besides the bullock, was a burden-bearer. The horse, kudirai,[69] was not a native of South India, and was imported in later times from Sind and Persia. The pig, panṛi,[70] was another useful animal and was also named ari,[71] iruḷi,[72] eṛuḻi,[73] ēnam,[74] karumā,[75] kaḷiṛu,[76] kānal,[77] kānmā,[78] kiḍi,[79] kiri,[80] kēḻal,[81] kōṭṭuma,[82] maimmā,[83] mōḻal.[84]

The dog first tamed by the hunter and then trained by the keeper of the cattle to watch the fold, was named, nāy, [85]akkan,[86] aśuḻam,[87] aṛpam,[88] eginan,[89] kukkan,[90] kūran,[91] śuṇaṅgan,[92] ñamali,[93] ñāḷi,[94] tuttam,[95] pāsi;[96] its female, paāṭṭi,[97] piṇai,[98] muḍuval;[99] the pup, kuṭṭi,[100] kuruḷai,[101] pāṛal;[102] the cat was called alavan,[103] indi,[104] ōdi,[105] pavanam,[106] pākkan,[107] pilli,[108] pūsai,[109] pūñai,[110] verugu;[111] it was also poetically called, iṛpuli,[112] the house-tiger; the male cat was specially named kaḍuvan,[113] pōitu ;[114] the kitten, kuṭṭi,[115] pāṛal,[116] piḷḷai.[117]

விடை... கூனி. தூரியம், பேகடு.

  1. பூணி.
  2. பெற்றம்.
  3. போத்து.
  4. (Symbol missingTamil characters)
  5. 5
  6. 6
  7. பாதி
  8. 9
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  16. 18
  17. 17
  18. 18
  19. 19
  20. 20
  21. 21
  22. 22
  23. 23
  24. 24
  25. 25
  26. 28
  27. 27
  28. 28
  29. 29
  30. 30
  31. 31
  32. 32
  33. 33
  34. 34
  35. 35
  36. 36
  37. 37
  38. 38
  39. 39
  40. 40
  41. 41
  42. 42
  43. 43
  44. 44
  45. 45
  46. 46
  47. 48
  48. 49
  49. 50
  50. 51
  51. 52
  52. 53
  53. 54
  54. 55
  55. 56
  56. 57
  57. 58
  58. 59,
  59. 60
  60. 61
  61. 62
  62. 63
  63. 64
  64. 65
  65. 66
  66. 67
  67. 68
  68. 69
  69. 70
  70. 71
  71. 72
  72. 73
  73. 74
  74. 75
  75. 76
  76. 77
  77. 78
  78. 79
  79. 80
  80. 81
  81. 82
  82. 83
  83. 84
  84. 85
  85. 86
  86. 87
  87. 88
  88. 89
  89. 90
  90. 91
  91. 92
  92. 93
  93. 94
  94. 95
  95. 96
  96. 97
  97. 98
  98. 99
  99. 100
  100. 101
  101. 102
  102. 103
  103. 104,
  104. 105
  105. 106
  106. 107
  107. 108
  108. 109
  109. 110
  110. 111
  111. 112
  112. 113
  113. 114
  114. 115
  115. 118
  116. 117
  117. 118