This page has been proofread, but needs to be validated.
V]
ETHICS IN RELATION TO CONDUCT
175

does not, indeed, entitle us to make the charge sometimes made, that Kant is, inconsistently, an Eudaemonist or Hedonist: for it does not imply that happiness is the sole good. But it does imply that the Good Will is not the sole good: that a state of things in which we are both virtuous and happy is better in itself than one in which the happiness is absent.

106. In order, however, justly to consider the claims of virtue to intrinsic value, it is necessary to distinguish several very different mental states, all of which fall under the general definition that they are habitual dispositions to perform duties. We may thus distinguish three very different states, all of which are liable to be confused with one another, upon each of which different moral systems have laid great stress, and for each of which the claim has been made that it alone constitutes virtue, and, by implication, that it is the sole good. We may first of all distinguish between (a) that permanent characteristic of mind, which consists in the fact that the performance of duty has become in the strict sense a habit, like many of the operations performed in the putting on of clothes, and (b) that permanent characteristic, which consists in the fact that what may be called good motives habitually help to cause the performance of duties. And in the second division we may distinguish between the habitual tendency to be actuated by one motive, namely, the desire to do duty for duty’s sake, and all other motives, such as love, benevolence, etc. We thus get the three kinds of virtue, of which we are now to consider the intrinsic value.

(a) There is no doubt that a man’s character may be such that he habitually performs certain duties, without the thought ever occurring to him, when he wills them, either that they are duties or that any good will result from them. Of such a man we cannot and do not refuse to say that he possesses the virtue consisting in the disposition to perform those duties. I, for instance, am honest in the sense that I habitually abstain from any of the actions legally qualified as thieving, even where some other persons would be strongly tempted to commit them. It would be grossly contrary to common usage to deny that, for this reason, I really have the virtue of honesty: it is quite certain that I have an habitual disposition to perform a duty.