Page:Rambles in Germany and Italy in 1840, 1842, and 1843 - Volume 2.djvu/79

This page has been validated.
AND ITALY.
63

side. I have used such words before: mark the difference here. Fair Earth scents the gales of Italy, and already begins to assume for herself the loveliness which is the inheritance of that country. The slopes of the lower hills are covered by vines. We stopped to bait the horses at what, in England, would be called an ale-house, a very humble inn, which we did not enter; but there was a sort of rustic summer-house and terrace overlooking the Eisach. The terrace was shaded by what, in Italy, is called a pergola, or trellissed walk of vines; the vegetation was luxuriant; the sun shone bright, and dressed the whole scene in gaiety. My companions felt that they were approaching scenes dreamt of—ardently desired, never seen. The days of my youth hovered near. I stole away among the vines by the margin of the river, to think of Italy, and to rejoice that I was about to tread again its beloved soil; to find myself surrounded by my dear, courteous, kind Italians, instead of the Germans, who, honest-hearted as they doubtless are, under the repulsive mask that invests them, have yet no grace of manners, no show of that intuitive desire to please—none of that cordial courtesy, which renders the lowliest-born Italian gentle in his bearing, and eager to render service.

We slept at Neumarkt, called in Italian, Egna.