Page:Researches into the Early History of Mankind and the Development of Civilization.djvu/35

This page has been proofread, but needs to be validated.
THE GESTURE-LANGUAGE.
25

It has however a syntax, which is worthy of careful examination. The syntax of speaking man differs according to the language he may learn, "equus niger," "a black horse;" "hominem amo," "j'aime l'homme." But the deaf-mute strings together the signs of the various ideas he wishes to connect, in what appears to be the natural order in which they follow one another in his mind, for it is the same among the mutes of different countries, and is wholly independent of the syntax which may happen to belong to the language of their speaking friends. For instance, their usual construction is not "black horse," but "horse black;" not "bring a black hat," but "hat black bring;" not "I am hungry, give me bread," but "hungry me bread give." The essential independence of the gesture-language may indeed be brought very clearly into view, by noticing that ordinary educated men, when they first begin to learn the language of signs, do not come naturally to the use of its proper syntax, but, by arranging their gestures in the order of the words they think in, make sentences which are unmeaning or misleading to a deaf-mute, unless he can reverse the process, by translating the gestures into words, and considering what such a written sentence would mean. Going once into a deaf-and-dumb school, and setting a boy to write words on the black board, I drew in the air the outline of a tent, and touched the inner part of my under-lip to indicate "red," and the boy wrote accordingly "a red tent." The teacher remarked that I did not seem to be quite a beginner in the sign-language, or I should have translated my English thought verbatim, and put the "red" first.

The fundamental principle which regulates the order of the deaf-mute's signs seems to be that enunciated by Schmalz, "that which seems to him the most important he always sets before the rest, and that which seems to him superfluous he leaves out. For instance, to say, 'My father gave me an apple,' he makes the sign for 'apple,' then that for 'father,' and that for 'I,' without adding that for 'give.' "[1] The following remarks, sent to me by Dr. Scott, seem to agree with this view. "With regard to the two sentences you give (I struck Tom with a stick, Tom struck me with a stick), the sequence in the introduction of the

  1. Schmalz, p. 274.