"Romola, my child, what is this?" he said, in a tone of anxious surprise as he closed the door.
She had uncovered her head and went towards him without speaking. He laid his hand on her shoulder, and held her a little way from him that he might see her better. Her face was haggard from fatigue and long agitation, her hair had rolled down in disorder; but there was an excitement in her eyes that seemed to have triumphed over the bodily consciousness.
"What has he done?" said Bernardo, abruptly. "Tell me everything, child; throw away pride. I am your father."
"It is not about myself—nothing about myself," said Romola, hastily. "Dearest godfather, it is about you. I have heard things—some I cannot tell you. But you are in danger in the palace; you are in danger everywhere. There are fanatical men who would harm you, and—and there are traitors. Trust nobody. If you trust, you will be betrayed."
Bernardo smiled.
"Have you worked yourself up into this agitation, my poor child," he said, raising his hand to her head and patting it gently, "to tell such old truths as that to an old man like me?"
"Oh, no, no! they are not old truths I mean," said Romola, pressing her clasped hands painfully together, as if that action would help her to suppress what must not be told. "They are fresh things that I know, but cannot tell. Dearest godfather, you