This page has been proofread, but needs to be validated.
118
SACONTALA;

again in the gale of affection; and I hardly know a remedy for his illness.

Cham. [Approaching Dushmanta.] May the king be victorious!—Let him survey yon fine woodland, these cool walks, and this blooming garden; where he may repose with pleasure on banks of delight.

Dushm. [Not attending to him.] Warder, inform the chief minister in my name, that having resolved on a long absence from the city, I do not mean to sit for some time in the tribunal; but let him write and dispatch to me all the cases that may arise among my subjects.

Ward. As the king commands. [He goes out.

Dushm. [To the Chamberlain.] And thou, Párvatáyana, neglect not thy stated business.

Cham. By no means. [He goes out.

Mádh. You have not left a fly in the garden.—Amuse yourself now in this retreat, which seems pleased with the departure of the dewy season.

Dushm. O Mádhavya, when persons accused of great offences prove wholly innocent, see how their accusers are punished!—A phrensy obstructed my remembrance of any former love for the daughter of the sage; and now the heart-born god, who delights in giving pain, has fixed in his bow-string a new shaft pointed with the blossom of an Amra.—The fatal ring having restored my memory, see me deplore with tears of repentance the loss of my best beloved, whom I rejected without cause; see me overwhelmed