This page has been proofread, but needs to be validated.
24
SACONTALA;

their pendant nests. Mark in other places the shining pieces of polished stone which have bruised the oily fruit of the sacred Ingudì. Look at the young fawns, which, having acquired confidence in man, and accustomed themselves to the sound of his voice, frisk at pleasure, without varying their course. Even the surface of the river is reddened with lines of consecrated bark, which float down its stream. Look again; the roots of yon trees are bathed in the waters of holy pools, which quiver as the breeze plays upon them; and the glowing lustre of yon fresh leaves is obscured, for a time, by smoke that rises from oblations of clarified butter. See too, where the young roes graze, without apprehension from our approach, on the lawn before yonder garden, where the tops of the sacrificial grass, cut for some religious rite, are sprinkled around.

Char. I now observe all those marks of some holy habitation.

Dushm. [Turning aside.] This awful sanctuary, my friend, must not be violated. Here therefore stop the car; that I may descend.

Char. I hold in the reins. The king may descend at his pleasure.

Dushm. [Having descended, and looking at his own dress.) Groves devoted to religion must be entered in humble habiliments. Take these regal ornaments:—[the charioteer receives them]—and, whilst I am observing those who inhabit