Page:Sacred Books of the East - Volume 1.djvu/237

This page has been proofread, but needs to be validated.


1. "The Infinite (bhûman)[1] is bliss. There is no bliss in anything finite. Infinity only is bliss. This Infinity, however, we must desire to understand."
"Sir, I desire to understand it."


1. "Where one sees nothing else, hears nothing else, understands nothing else, that is the Infinite. Where one sees something else, hears something else, understands something else, that is the finite. The Infinite is immortal, the finite is mortal."
"Sir, in what does the Infinite rest?"
"In its own greatness — or not even in greatness[2].

2. In the world they call cows and horses, elephants and gold, slaves, wives, fields and houses greatness. I do not mean this," thus he spoke; "for in that case one being (the possessor) rests in something else, (but the Infinite cannot rest in something different from itself.)"


1. "The Infinite indeed is below, above, behind, before, right and left — it is indeed alt this.

Now follows the explanation of the Infinite as

  1. Bhûman is sometimes translated by grandeur, the superlative, the akme. It is the highest point that can be reached, the infinite and the true.
  2. This phrase reminds one of the last verse in the No sad âsîd hymn, where, likewise, the expression of the highest certainty is followed by a misgiving that after all it may be otherwise. The commentator takes yadi vâ in the sense of, If you ask in the highest sense, then I say no; for the Infinite cannot rest in anything, not even in greatness.