of meditation, emancipation, self-concentration, and its results; (toys) all of the same kind. Even as that man, Sâriputra, cannot be said to have told a falsehood for having held out to those boys the prospect of three vehicles and given to all of them but one great vehicle, a magnificent vehicle made of seven precious substances, decorated with all sorts of ornaments, a vehicle of one kind, the most egregious of all, so, too, Sâriputra, the Tathâgata, the Arhat, &c, tells no falsehood when by an able device he first holds forth three vehicles and afterwards leads all to complete Nirvâna by the one great vehicle. For the Tathâgata, Sâriputra, who is rich in treasures and storehouses of abundant knowledge, powers, and absence of hesitation, is able to teach all beings the law which is connected with the knowledge of the all-knowing. In this way, Sâriputra, one has to understand how the Tathâgata by an able device and direction shows but one vehicle, the great vehicle.
And on that occasion the Lord uttered the following stanzas:
39. A man has an old house, large, but very infirm; its terraces are decaying and the columns rotten at their bases.
40. The windows and balconies are partly ruined, the wall as well as its coverings and plaster decaying; the coping shows rents from age; the thatch is everywhere pierced with holes.
41. It is inhabited by no less than five hundred beings; containing many cells and closets filled with excrements and disgusting.
- The original has 'as if a man had,' &c. I have changed the construction to render it less wearisome.