Page:Sacred Books of the East - Volume 3.djvu/219

This page has been validated.
BOOK XII.
ANNOUNCEMENT OF THE DUKE OF SHÂO
185

decree lighted on our earnest (founders). Let the king sedulously cultivate the virtue of reverence.*

'Examining the men of antiquity, there was the (founder of the) Hsiâ dynasty. Heaven guided (his mind), allowed his descendants (to succeed him), and protected them.* He acquainted himself with Heaven, and was obedient to it. But in process of time the decree in his favour fell to the ground.* So also is it now when we examine the case of Yin. There was the same guiding (of its founder), who corrected (the errors of Hsiâ), and (whose descendants) enjoyed the protection (of Heaven). He (also) acquainted himself with Heaven, and was obedient to it.* But now the decree in favour of him has fallen to the ground. Our king has now come to the throne in his youth;—let him not slight the aged and experienced, for it may be said of them that they have studied the virtuous conduct of the ancients, and have matured their counsels in the sight of Heaven.

'Oh! although the king is young, yet he is the great son (of God).* Let him effect a great harmony with the lower people, and that will be the blessing of the present time. Let not the king presume to be remiss in this, but continually regard and stand in awe of the perilous (uncertainty) of the people's (attachment).

'Let the king come here as the vice-gerent of God, and undertake (the duties of government) in this centre of the land* Tan[1] said, "Now that this great city has been built, from henceforth he may


  1. Tan was the name of the duke of Kâu, and his brother duke here refers to him by it, in accordance with the rule that 'ministers