Page:Sacred Books of the East - Volume 3.djvu/276

This page has been validated.
242
THE SHÛ KING.
PART V.

The Grand-Guardian received the cup, descended the steps, and washed his hands[1]. He then took another cup, (placed it on) a half-mace which he carried, and repeated the sacrifice[2].* He then gave the cup to one of the attendants of the Minister of Religion, and did obeisance. The king returned the obeisance. The Grand-Guardian took a cup again, and poured out the spirits in sacrifice.* He then just tasted the spirits, returned to his place, gave the cup to the attendant, and did obeisance. The king returned the obeisance. The Grand-Guardian descended from the hall, after which the various (sacrificial) articles were removed, and the princes all went out at the temple gate[3] and waited.


    to the east. There he read the charge, after which the king bowed twice, and the Minister of Religion, on the south-west of the king, presented the cup and mace-cover. The king took them, and, having given the cover in charge to an attendant, advanced with the cup to the place between the pillars where the sacrificial spirits were placed. Having filled a cup, he advanced to the east of the coffin, and stood with his face to the west; then going to the spot where his father's spirit was supposed to be, he sacrificed, pouring out the spirits on the ground, and then he put the cup on the bench appropriated for it. This he repeated three times. At the conclusion the Minister of Religion conveyed to him a message from the spirit of his father, that his offering was accepted.

  1. Preparatory, that is, to his offering a sacrifice.
  2. That is, probably, repeated the sacrifice to the spirit of king Khăng, as if to inform him that his charge had been communicated to his son. The half-mace was used as a handle for the sacrificial cup. This ceremony appears to have been gone through twice. The Grand-Guardian's bowing was to the spirit of king Khăng, and the new king returned the obeisance for his father.
  3. Meaning the fifth or last gate of the palace. The private apartments had for the time, through the presence of the coffin and by the sacrifices, been converted into a sort of ancestral temple.