Page:Sacred Books of the East - Volume 3.djvu/423

This page has been proofread, but needs to be validated.
ODE 7.
THE MAJOR ODES OF THE KINGDOM.
389

Ode 7. The Hwang Î.

Showing the rise of the house of Kâu to the sovereignty of the kingdom through the favour of God, the achievements of kings Thâi and Kî, and especially of king Wăn.

Great is God, Beholding this lower world in majesty. He surveyed the four quarters (of the kingdom), Seeking for some one to give establishment to the people. Those two earlier dynasties[1] Had failed to satisfy him with their government; So, throughout the various states, He sought and considered For one on whom he might confer the rule. Hating all the great states, He turned his kind regards on the west, And there gave a settlement (to king Thâi).

(King Thâi) raised up and removed The dead trunks and the fallen trees. He dressed and regulated The bushy clumps and the (tangled) rows. He opened up and cleared The tamarisk trees and the stave trees. He hewed and thinned The mountain mulberry trees. God having brought about the removal thither of this intelligent ruler, The Kwan hordes fled away[2]. Heaven had raised up a helpmeet for him, And the appointment he had received was made sure.

God surveyed the hills, Where the oaks and the buckthorn were thinned, And paths made through the firs and cypresses. God, who had raised the


  1. Those of Hsiâ and Shang.
  2. The same as 'the hordes of the Khwăn' in ode 3. Mr. T. W. Kingsmill says that 'Kwan' here should be 'Chun,' and charges the transliteration Kwan with error (Journal of the Royal Asiatic Society for April, 1878). He had not consulted his dictionary for the proper pronunciation of the Chinese character.