Page:Sagas from the Far East; or, Kalmouk and Mongolian traditionary tales.djvu/155

This page has been proofread, but needs to be validated.
SAGAS FROM THE FAR EAST.
131

and all his guards. If thou succeedest I will recompense thee with presents making glad the heart; but if not, then I will pronounce thee unworthily named, and in consequence will lay waste thy dwelling and put out both thine eyes." Although the man ventured to prefer the remark, "Stealing have I never learned," yet the Khan maintained the sentence that he had set forth.

In the night of the fifteenth of the month, therefore, the man made himself ready to try the venture.

But the king, to make more sure, bound the talisman fast to a marble pillar of his bed-chamber, against which he lay, and leaving the door open the better to hear the approach of the thief, surrounded the same with a strong watch of guards.

Gegên-uchâtu now took good provision of rice-brandy, and going in to talk as if for pastime with the Khan's guards and servants, gave to every one of them abundantly to drink thereof, and then went his way.

At the end of an hour he returned, when the rice-brandy had done its work. The guards before the gate were fast asleep on their horses; these he carried off their horses and set them astride on a ruined wall. In the kitchen were the cooks waiting to strike a light to light the fire: over the head of the one nearest the fire he drew a cap woven of grass[4], and in the sleeve of the other he put three stones. Then going softly on into the Khan's apartment, without waking him, he