Page:Sagas from the Far East; or, Kalmouk and Mongolian traditionary tales.djvu/384

This page has been proofread, but needs to be validated.
360
SAGAS FROM THE FAR EAST.

then commenced, the chief Lama now and then scattering grains of millet towards the four quarters of the compass . . . ultimately he rose and set the puppet on fire. As soon as the flames rose he uttered a great cry, repeated with interest by the rest, who then also rose, seized the burning figure, carried it away to the plain, and consumed it. . . The patient was then removed to another tent. . . . The probability is that the Lamas having ascertained the time at which the fever-fit would recur meet it by a counter excitement."

10.  The respective occupations of men and women seem to remain at the present pretty much the same in Mongolia as here introduced by the tale-repeater. Abbé Huc writes: "Household and family cares rest entirely upon the women; it is she who milks the cows and prepares the butter, cheese, &c.; who goes no matter how far to draw water; who collects the argols (dried dung for fuel), dries it and piles it round the tent. The tanning skins, fulling cloth, making clothes, all appertains to her. . . Mongol women are perfect mistresses of the needle; it is quite unintelligible how, with implements so rude, they can manufacture articles so durable; they excel, too, in embroidery, which for taste and variety of design and excellence of manipulation excited our astonishment. The occupations of the men are of very limited range; they consist wholly in conducting flocks and herds to pasture. This to men accustomed from infancy to the saddle is a mere amusement. The nearest approach to fatigue they ever incur is in pursuing cattle which escape. They sometimes hunt; when they go after roebucks, deer, or pheasants, as presents for their chiefs, they take their bow and matchlock. Foxes they always course. They squat all day in their tents, drinking tea and smoking. When the fancy takes them they take down their whip, mount their horse, always ready saddled at the door, and dash off across the broad plains, no matter whither. When one sees another horseman he rides up to him; when he sees a tent he puts up at it, the only object being to have a gossip with a new person."


TALE V.

1.  Kun-Snang = "All-enlightening." (Jülg.) The Mongolian tale-repeater here gives the Khan a Tibetian name (Tibetian being the learned and liturgical language of Mongolia), making one of the instances of which the tales are full, of their transformation in process of transmission.