Page:Sagas from the Far East; or, Kalmouk and Mongolian traditionary tales.djvu/97

This page has been proofread, but needs to be validated.
SAGAS FROM THE FAR EAST.
73

quiries, she said, "If there were given me the heart of a Prince, stewed in sesame-oil[2], I should recover: it matters not whether the heart of Sunshine or of Moonshine, but that Moonshine being my own son, his heart would not pass through my throat. This means, O Khan, is manifestly not available, for how should it be done to take the life of Prince Sunshine? Therefore say no more, and let me die."

But the Khan answered, "Of a truth it would grieve me to take the life of Prince Sunshine. Nevertheless, if there be no other means of saving thy life, the thing must be done. I have not to consider 'Shall the life of the Prince be spared or not?' but, 'Which shall be spared, the life of the Prince, or the life of the Khanin?' And in this strait who could doubt, but that it is the life of the Khanin that must be spared by me? Therefore, be of good cheer, beautiful one, for that the heart of Prince Sunshine shall be given thee cooked in sesame-oil."

This, he said, intending in his own mind to have the heart of a kid of the goats prepared for her in sesame-oil, saying, "Behold, here is the heart of Prince Sunshine," but to send away the Prince into a far country that she might not know he was not dead. Only when she was restored to health again, then he purposed to fetch back his son. But Moonshine being in his mother's apartments overheard this promise which the Khan had