This page needs to be proofread.
166
ŚAKOONTALÁ; OR, THE LOST RING.
[act vi.

recollection at this moment! But tell me now how it was that, between the time of my leaving her in the hermitage and my subsequent rejection of her, you never breathed her name to me. True, you were not by my side when I disowned her; but I had confided to you the story of my love, and you were acquainted with every particular. Did it pass out of your mind as it did out of mine?

MÁṬHAVYA.

No, no; trust me for that. But, if you remember, when you had finished telling me about it, you added that I was not to take the story in earnest, for that you were not really in love with a country girl, but were only jesting; and I was dull and thick-headed enough to believe you. But so fate decreed, and there is no help for it.

SÁNUMATÍ.
[Aside.

Exactly.

KING.
[After deep thought.

My dear friend, suggest some relief for my misery.

MÁṬHAVYA.

Come, come, cheer up; why do you give way? Such weakness is unworthy of you. Great men never surrender