This page has been proofread, but needs to be validated.
20
SAMUEL JOHNSON

they conceal his meaning rather than explain it, as arthritical analogies, for parts that serve some animals in the place of joints.

His style is, indeed, a tissue of many languages; a mixture of heterogeneous words, brought together from distant regions, with terms originally appropriated to one art, and drawn by violence into the service of another. He must, however, be confessed to have augmented our philosophical diction: and in defence of his uncommon words and expressions, we must consider, that he had uncommon sentiments, and was not content to express in many words that idea for which any language could supply a single term.

But his innovations are sometimes pleasing, and his temerities happy: he has many verba ardentia, forcible expressions, which he would never have found but by venturing to the utmost verge of propriety; and flights which would never have been reached, but by one who had very little fear of the shame of falling.

If to have all that riches can purchase is to be rich; if to do all that can be done in a long time is to live long; he is equally a benefactor to mankind, who teaches them to protract the duration, or shorten the business, of life.