Page:Sanskrit Grammar by Whitney p1.djvu/534

This page has been validated.

character with tri follow the same rule: thus, trikaçá, trināká, tribandhú, tryudhán, tribarhís, etc.

d. The neuter, or also the feminine, of numeral compounds is often used substantively, with a collective or abstract value, and the accent is then regularly on the final syllable: see below, 1312.

1301. Possessive compounds having as prior member a noun which has a quasi-adjective value in qualifying the final member are very frequent, and show certain specialities of usage.

a. Least peculiar is a noun of material as prior member (hardly to be reckoned as possessive dependents, because the relation of material is not regularly expressed by a case: 295): thus, híraṇyahasta gold-handed, híraṇyasraj with golden garlands, áyaḥsthūṇa having brazen supports, rajatánābhi of silver navel.

1302. Especially common is the use of a noun as prior member to qualify the other appositionally, or by way of equivalence (the occasional occurrence of determinatives of this character has been noticed above, 1280 d). These may conveniently be called appositional possessives. Their accent is that of the prior member, like the ordinary possessive descriptives.

a. Examples are: áçvaparṇa horse-winged, or having horses as wings (said of a chariot), bhū́migṛha having the earth as house, índrasakhi having Indra for friend, agníhotṛ having Agni as priest, gandharvápatnī having a Gandharva for spouse, çūráputra having hero-sons, jarā́mṛtyu having old age as mode of death, living till old age, agnívāsas fire-clad, tadanta ending with that, cāracakṣus using spies for eyes, víṣṇuçarmanāman named Vishnuçarman; and, with pronoun instead of noun, tvā́dūta having thee as messenger, tádapas having this for work. Exceptions in regard to accent occur here, as in the more regular descriptive formation: thus, agnijihvá, vṛṣaṇaçvá, dhūmaçikhá, pavīnasá, asāunā́ma, tatkúla, etc.

b. Not infrequently, a substantively used adjective is the final member in such a compound: thus, índrajyeṣṭha having Indra as chief, mánaḥṣaṣṭha having the mind as sixth, sómaçreṣṭha of which soma is best, ekapará of which the ace is highest (?), ásthibhūyas having bone as the larger part, chiefly of bone, abhirūpabhūyiṣṭha chiefly composed of worthy persons, daçāvara having ten as the lowest number, cintāpara having meditation as highest object or occupation, devoted to meditation, niḥçvāsaparama much addicted to sighing.

c. Certain words are of especial frequency in the compounds here described, and have in part won a peculiar application. Thus:

d. With ādi beginning or ādika or ādya first are made compounds signifying the person or thing specified along with others, such a person or thing et cetera. For example, devā indrādayaḥ the gods having Indra as first, i. e. the gods Indra etc., marīcyādīn munīn Marīci and the other